Трое крепко сложенных китайцев сноровисто выгрузили сумки. По повадкам они мало напоминали дипломатов, скорее десантников, покидающих вертолет в районе боевых действий. Вот только строгие костюмы портили впечатление.
— Держите! — бледный китаец протянул пилоту зеленую купюру.
Вообще-то брать деньги у клиентов в обход кассы авиакомпании было строго запрещено ее владельцами.
— Не надо, — неубедительно отказался пилот.
— Хорошая работа — это еще и чаевые. Деньги — лично от меня лично вам.
Пилот свернул купюру несколько раз и спрятал ее в кармашек для зажигалки.
— Когда вас надо будет забирать, можете сказать, чтобы прислали меня.
— Вертолет нам скорее всего не понадобится, — улыбнулся дипломат, — но если придется, не забуду, — и сунул визитку пилота в нагрудный кармашек пиджака.
Дождавшись, когда вертолет скроется за ближайшим лесом, Донг Син кивнул трем бугаям на сумки, а потом на дом. Те послушно исполнили указания своего шефа. В руке бледного китайца зачернела трубка спутникового телефона. С нею он и прошел в дом, огляделся. Сторож тревожно мял в руках кепку. Боялся, что гостю что-нибудь в его работе не понравится.
— Никто здесь не появлялся в ближайшие дни? — спросил дипломат.
Сторож лишь отрицательно покачал головой.
Бледный китаец своим ключом открыл дверь в комнату связи. Подключил трубку к внешней антенне, набрал номер и жадно вдохнул ноздрями запах — даже внутри дома густо пахло хвоей.
— Мы уже на месте… Готовы к встрече… — доложил он.
По дороге к фанзе Лавров присматривался к Вену, но глаза китайца, его жесты, слова свидетельствовали только о том, что пожилой мужчина сдержан, вежлив и предупредителен.
— Останови, — приказал он механику по-русски, — дальше пешком, — и добавил несколько слов по-китайски.
Барханов, не скрывая подозрительности, напомнил:
— Говорите так, чтобы все понимали.
— Извините, — мягко произнес Вен, — я всего лишь не хотел, чтобы затоптали следы.
Он вышел из вездехода, осмотрелся. Механик тут же побледнел и указал рукой на фанзу. Вен присел, расправил рукой траву.
— След тигра.
Лавров и Барханов присели рядом. В еле различимом круглом отпечатке было сложно узнать след гигантской кошки. Такой мог оставить и медведь, и торец жерди.
— Где тела? — Вен не удивился, что десантники пока еще ему не верили.
Ветки со свежей ямы были сняты. Покрывавшие тела простыни кое-где пропитались кровью, бурые пятна затвердели, словно брошенная на морозе мокрая тряпка. Даже трава возле ямы местами оказалась измазана.
Хан Вен опустился на колени возле ямы и отвернул одну из простыней в сторону, внимательно осмотрел покойника.
— Тигр напал сбоку, — бизнесмен остановил взгляд на правом плече трупа, где краснела глубокая царапина с развороченными краями, — сбил с ног и прокусил сонную артерию, затем рванул зубами клок мяса вместе с кожей, но не усердствовал. Даже не оторвал до конца. Он не голодный. Не прошло и минуты, как промысловик был уже на том свете. Можете посмотреть сами, майор.
Хан Вен подвинулся, освобождая место. Лавров в замешательстве оглядел шею охотника. Кусок шеи болтался на порванном сухожилии. Два красноватых углубления на посиневшей коже выглядели как укус гигантского вампира или оборотня.
— Вы хотите сказать, что тигр знал, где находится сонная артерия? — Лавров с сомнением прикусил нижнюю губу.
Он много раз видел увечья, нанесенные человеком, но со следами звериных зубов, когтей был почти незнаком.
— Тигр не может знать, он не человек. Он чувствует. Животный инстинкт и обостренное чутье хищника помогают ему обнаружить на теле добычи самые слабые места. Это просто. Так же комар находит участок с самой тонкой кожей и вонзает свой хоботок, — бизнесмен сделал шаг к следующему телу, убрал простыню. Но открылся не один труп, сползла простыня и с руки капитана Волкова.
На этот раз хладнокровие Вена, с каким он осматривал изуродованное тело русского промысловика, улетучилось. Бизнесмен изменился в лице и перевел взгляд на дом. Его лоб покрылся паутиной морщинок.
— Что-то заметили? — осторожно поинтересовался майор.
— Нет. Хан Чьжу, мой двоюродный племянник, — вздохнул бизнесмен, — лучший в своем деле.
— Как и наш капитан, — бросил кто-то из десантников.
На некоторое время в воздухе повисла гнетущая пауза. Лавров и Вен думали о том, что каждому из них предстоит известить самых близких людей погибших.
— Вы уверены, что это тигр? — прервал тишину Барханов.
Вен вышел из минутного оцепенения и с укором посмотрел на старлея.
— Тогда как это объяснить, старший лейтенант? — Вен нагнулся, с усилием развел мертвецу пальцы и вынул из них что-то бесформенное и полупрозрачное.
Бизнесмен расправил на ладони ржаво-рыжий комок шерсти. Барханов прищурился и осторожно взял находку пожилого китайца пальцами.
— Шерсть, — процедил сквозь зубы старлей.
— Верно, — криво ухмыльнулся Вен, — прежде чем умереть, ваш капитан боролся со зверем и вырвал для нас это доказательство. Не думаю, что он сделал это специально.
— Наверное, тигр крупный, — немного поразмыслив, произнес майор.