Читаем Батлерианский джихад полностью

Манреса Бовко – первый вице-король Лиги.

Махмад – сын наиба Дхартхи.

Мич, примеро Ваннибал – командующий салузанской милицией.

Молочный жук – съедобное паукообразное Хармонтепа.

Моулай Бел – дзеншиитский религиозный лидер.

Мул – вьючное животное Земли.

Мыслительные стержни – сенсоры, используемые кимеками.

Мыслящая машина – собирательное наименование для обозначения роботов, компьютеров и кимеков, ополчившихся против человечества.


Наблюдательные камеры – подвижные электронные глаза и уши всемирного разума.

Наракобе Питкерн – военный теоретик Лиги.

Нейроэлектроника – сложные и тонкие механизмы, используемые для изготовления роботов.

Неокимек – позднее поколение кимеков; созданы из людей, добровольно служивших Омниусу.

Несоюзные планеты – периферийные планеты, которые формально не присоединились к Лиге Благородных.


Омниус – компьютерный всемирный разум, контролирующий деятельность всех мыслящих машин.

О’Мура Нивни – один из основателей Лиги Благородных.

Оптические нити – сложные оптические сенсоры, используемые роботами.


Паристил – металло-полимерный сплав, используемый для возведения тяжелых конструкций.

Парламент Лиги – правительственный орган Лиги Благородных.

Пармантье – планета Синхронизированных Миров.

Пархи Юлиана – исходное человеческое имя титана Юноны.

Патерсон Бригит – инженер команды Серены Батлер.

Паудер Джеймис – служащий салузанской милиции, позже адъютант Ксавьера Харконнена.

Песни Долгого Пути – устная история дзенсуннитов.

Пинкнон – планета Лиги Благородных.

Планеты Лиги – планеты, подписавшие хартию Лиги Благородных.

Пласкрет – строительный материал.

Платинум – река на Пармантье, где водится первоклассный лосось.

Подвеска – уничтожающее силу земного притяжения действие, основанное на эффекте поля Хольцмана, модифицированном Нормой Ценва на Поритрине.

Полый орех – россакский орех, используется для изготовления резных поделок.

Помощники – монахи, обслуживающие когитора.

Поритрин – планета Лиги Благородных, родина Тио Хольцмана.

Примеро – офицерское звание высшего ранга в Армаде Лиги.


Реликон – планета Лиги Благородных.

Ретикулус – когитор.

Рико – служащий салузанской милиции.

Ричес – планета Лиги Благородных.

Россак – планета Лиги Благородных – родина колдуний, источник множества разнообразных растительных лекарственных средств.

Руция – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.


Салуза Секундус – главная планета Лиги Благородных.

Салузанская милиция – территориальные войска, расквартированные на Салузе Секундус.

Светошар – подвижный источник света, питаемый остаточной энергией поддерживающего его поля.

Светящаяся панель – долговременный стационарный источник света.

Севрат – независимый робот, капитан «Дрим Вояджера».

Сегундо – офицерское звание второго ранга в Армаде Лиги.

Сексто – офицерское звание шестого ранга в Армаде Лиги.

Селим – молодой изгнанник из племени дзенсуннитов. Жил на Арракисе.

Сенека – планета Лиги Благородных, характерна своей едкой атмосферой. Правитель – патриарх.

Силин – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Синхронизированные Миры – совокупность планет, находящихся под властью Омниуса.

Скурос Андрей – настоящее человеческое имя титана Агамемнона, которое он носил во времена Старой Империи.

Сларпон – чешуйчатый зверь; водится на Россаке.

Совет лордов – правительственный орган Поритрина.

Соуки – несоюзная планета, источник рабов.

Старда – речной порт, главный город Поритрина.

Старый железный умник – прозвище, данное Ворианом Атрейдесом Севрату.

Статические гробы – транспортные системы, позволяющие перевозить усыпленных рабов живыми на дальние расстояния.

Сторожевая скала – горная страна на Арракисе.

Сукк, доктор Раджид – изобретательный военный хирург времен Батлерианского джихада.

Суми, магнус – избранный правитель Гайеди Прим.


Таина – двоюродная сестра Исмаила, жительница хармонтепской деревни.

Тамерлан – один из первоначальных двадцати титанов.

Танзеруфт – отдаленные районы пустыни Арракиса.

Тантор Вергиль – сводный младший брат Ксавьера Харконнена.

Тантор Луцилла – мачеха Ксавьера Харконнена.

Тантор Эмиль – отчим Ксавьера Харконнена.

Терсеро – офицерское звание третьего ранга в Армаде Лиги.

Тирбес – россакская колдунья, одна из учениц Зуфы.

Титаны – тираны, которые совершили переворот в Старой Империи и взяли в ней власть.

Тлалок – один из первоначальных титанов. Провидец, вдохновивший на восстание остальных титанов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Легенды Дюны

Похожие книги