Читаем Battle the Elliot - 3 (СИ) полностью

   - Ну может быть так и правильно. У нас вон тоже старослужащих задержали с увольнением, но так их статус не подняли. И вот что, пусть твой взвод займёт позициу на левом фланге роты. Пулемёт поставьте так, что бы он овраг простреливал. Как бы японцы по нему в атаку не пошли. И в конце траншеи, где она в этот овраг выходит, в нишах, стоят рогатки. Их надо завалить. И траншею так перекрыть.

   - Это уже, усё сделали, ваше благородие, те, кто туда ходили траншею зачистить. Япошки там, через этот ход, в траншею не ворваться.

   - Это хорошо, кондуктор, - произнёс офицер, - Вот только этого маловато, за заграждением надо будет перекрыть траншею мешками с песком, оставив амбразуру для стрельбы, вдоль траншеи. И по верху бруствер выложите. Что бы в случае чего в овраг гренады метать. И запасец там, в десяток гренад, организовать надо будет. И вот что ещё, я заметил у ваших, у всех, лопатки есть. Начните ход сообщения, что идёт вдоль оврага наверх склона, превращать в траншею. Оборудуйте её для ведения огня.

   - Есть, ваше благородие, - кондуктор поднёс руку к фуражке, - Усё сделаем.

   Обернувшись, Смирнов пронзительно свистнул, и показал на левый фланг позиции роты. И тут взгляд кондуктора упал, на лежавший возле траншеи японский револьвер. Со свисающим, с кольца на рукоятки оружия, куском перебитого, страховочного шнура. И Смирнов тут же его подхватил, со словами:

   - О ещё один револьвер. Тилько пустой.

   И матрос, переломив револьвер, одновременно вызвав экстракцию стреляных гильз [13], достал из кармана ускоритель заряжания, полный японских патронов. С помощью которого, быстро зарядил трофейный револьвер. Одним движением защёлкнув револьвер.

   - Хм, у тебя же есть один. - удивился Москвин, - Зачем тебе два?

   - Так это, сподручнее так, если два револьвера будет. У нас, на флоте, все их благородия, на боевые действия, или там, на досмотр, два револьвера берут, - с этими словами Смирнов, скрестил, в запястьях, две руки. С зажатыми в них револьверами. При этом, ствол одного револьвера смотрел вдоль траншеи прямо, а ствол второго был направлен вдоль траншеи назад. А кондуктор продолжил:

   - Так их превосходительство адмирал Вирениус офицеров учил, что бы можно было быстро открывать огонь. По внезапно появившемся целям, там, где не развернуться. Как видите, я так могу сразу контролировать два опасных направления. И ежели что, открыть огонь раньше противника.

   - Хм, - хмыкнул офицер, - Хитро придумано. А если не попадёшь?

   - Так ваше благородие, если не попаду, всё одно враг испужаеться и спрячется. В меня же не выстрелив и клинком не ударив. А там уже и я подкрадусь. И возьмёте револьвер? Я так понимаю того япошку вы подстрелили.

   - Я. И давай уж братец, возьму твой подарок, - согласился офицер, забирая револьвер, - Вот только где я к нему патроны возьму?

   - Так я, ваше благородие, вам и дам, я уже набрал, - с этими словами кондуктор достал из кармана два снаряженных ускорителя заряжания и пачку патронов под японский револьвер, - Их превосходительство, всегда требует оружие и боеприпасы врага особенно тщательно собирать. Дабы они им больше пользоваться не могли. Да и нам пригодиться.

   Москвин хмыкнул, посмотрел на матросов, которые стали собираться на левом фланге его позиции. Причём у многих за спиной висело по несколько винтовок, в основном японских, а в руках моряки несли ремни с нанизанными на них патронными подсумками. Капитан тут же вспомнил, как матросы защищали траншею гранатами, лопатками и японскими штыками, используя их вместо ножей. И офицер проговорил:

   - А знаешь что, кондуктор, пошли-ка матросика, пусть найдёт фельдфебеля и ротных офицеров. И передаст им мой приказ, пусть организуют сбор трофейного оружия и боеприпасов. А солдаты пусть вооружаться трофейными штыками, от японских винтовок. Это вы тоже так вооружились, с подачи адмирала?

   - Так точно, ваше благородие. Их превосходительство сказал, чтобы мы при бое в траншее пользовались штыками от японских винтовок и лопатками. Пока нам бебуты не сделают и не выдадут.

   - Бебуты?

   - Так точно, ваше благородие, бебуты. Это такие изогнутые, кавказские кинжалы. Заточенные, с двух сторон. Их, по приказу, его превосходительства, для морских батальонов, в мастерских Дальнего делать начали. Очень ухватистые и быстрые кинжалы. Но ко мне во взвод они пока не попали. На всех, таких кинжалов, пока не хватает.

   - Понятно. Учту, братец. А сам же, пока перемирие, организуй оборудование позиции вдоль оврага.

   - Есть, ваше благородие. Усё исполню. Разрешите идти?

   - Ступай, братец, ступай.

   [12] В реальной истории, фугасы, заложенные ещё для отражения возможного нападения 'боксёров' в 1900 году, не сработали. Возможно, подвели управляющие электроцепи, возможно, гигроскопичность используемой тогда взрывчатки.

   [13] Японский револьвер тип 26.

  3

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже