— В адмиральском салоне, ваше превосходительство, — произнёс капитан «Иоанна».
— Тогда проводите, Иван Николаевич, — Вирениус улыбнулся, — я ваш корабль плохо знаю.
— Прошу вас следовать за мной, ваше превосходительство, — и Лебедев повёл Вирениуса к трапу, ведущему в адмиральский салон, где стоявший перед дверью молодой человек произнёс:
— Не более пяти минут ваше превосходительство, их превосходительство очень плох.
Вирениус только кивнул в ответ и вошёл в адмиральский салон, где на диване лежал бледный, с огромными, тёмными, почти чёрными кругами под глазами адмирал Фёлькерзам.
— Ваше превосходительство, — поднёс было руку к треуголке Вирениус, как Фёлькерзам чуть шевельнул рукой и произнёс, при этом было видно, что половина лица не слушается адмирала
— Пустое, Андрей Андреевич, видите эскадру, я сдаю командование.
— Есть, ваше превосходительство вести эскадру, — Вирениус снова поднёс руку к треуголке, — Но как же вас так, Дмитрий Густавович, не уберегли вы себя.
— Проклятая жара, она меня доконала. И все приказы, Андрей Андреевич, на письменном столе, возьмите их.
— Мы идём в Сайгон, Дмитрий Густавович, там надеюсь вас и остальных заболевших сдать в госпиталь. Вы уж потерпите несколько дней. А инструкции я через консула в Сингапуре получал. «Аберлор» то туда может заходить совершенно свободно. Вот я офицеров и посылал, доложить и инструкции получить. Да и консул на катере каждый день наведывался, с инструкциями. В том числе и от их высокопревосходительств наместника Алексеева и командующего флота Макарова. Да и великий князь Александр Михайлович, не раз отписались, по поводу своих крейсеров второго ранга.
Фёлькерзам, только усмехнулся уголками губ:
— Знали бы вы, сколько проклятий под шпицем вызвала ваша крейсерская война. Англичане взвыли. Завалили протестами против вашего пиратства. Тут то они вам не мешали?
— Карикатуры на себя видел в их газетах, — усмехнулся Вирениус, — Но их крейсера нам противодействия не оказывали. Да и если тебя похвалил враг, подумай, где ты допустил ошибку. А если враг исходит злобой, значит, всё правильно делаешь.
— Вы, Андрей Андреевич, считаете, что мы воюем с Англией? — Фёлькерзам с трудом повернув голову, посмотрел на Вирениуса.
— С ними, Дмитрий Густавович, именно с ними, — ответил Вирениус, — Это только они, по своему обыкновению, воюют с нами чужими руками. И вы крепитесь, Дмитрий Густавович, думаю в госпитале, в Сайгоне, вас быстро поставят на ноги. Я вас ещё навещу. Доктор просил быть у вас не более пяти минут, да и надо отдать приказы.
Выйдя из салона, адмирал Виренус тяжело вздохнул и, обращаясь к капитану Лебедеву, сказал:
— Иван Николаевич, я вас попрошу, — Вирениус медленным шагом направился трапу, где его ждал катер, — адмиральский флаг не спускать, вы пока идёте первым. Колонну броненосцев будет замыкать «Дмитрий Донской», под моим флагом. А сейчас прошу передать на все суда эскадры, «Командирам собраться на „Дмитрии Донском“». Да и сами отправляйтесь. Только скажите, в каком состоянии броненосец?
— Испанцы его недавно отремонтировали, поменяли артиллерию, котлы, но механизмы изношены, стабильно больше 14 узлов корабль не даст. Максимум скорости узлов 16, но и то крайне ненадолго.
— Досадно, досадно, — поморщился адмирал, — А что за снаряды на корабле? Стреляли?
— Да ваше превосходительство, — ответил Лебедев, — дважды были стрельбы, благо на одном из испанских транспортов второй боекомплект на эскадру.
— Начинка какая? — остановился адмирал, — Взрываются исправно?
— Пикринит, — ответил Лебедев, — это испанский вариант мелинита, ваше превосходительство. Замечаний по разрывам не было.
— А вот это хорошо, только не спешите стрелять с максимальной скорострельностью Иван Николаевич, эта гадость имеет свойство самопроизвольно взрываться в стволе, при выстреле. Не перегревайте стволы, — кивнул адмирал Вирениус и остановился перед кормовой барбетной установкой, и обратил свой взгляд на девиз броненосца «Honor y Patria».
— Девиз броненосца, — тут же произнёс Лебедев, — «Честь и Родина». Прикажите убрать, ваше превосходительство.
— Да ну зачем же, Иван Николаевич, девиз хороший, — покачал головой Вирениус, — Просто вот есть, вот такое чувство, что я нахожусь на борту французского броненосца. Прямоугольные трубы, деревянные садовые скамеечки. Плавать, наверное, удобно?
— Так точно, ваше превосходительство удобно, — согласился Лебедев.
— А воевать? А то французы они хороши, для того что бы плавать, а англичане что бы воевать.
— Хотите честно, ваше превосходительство, — тут же потемнел лицом Лебедев.
— Конечно, Иван Николаевич, конечно честно.
— Это не броненосец, и уж совсем не корабль линии.
— Уточните, Иван Николаевич, — адмирал остановился возле трапа.