Читаем Battle the Elliot. Дилогия (СИ) полностью

   - В первую очередь о ней. Но и об остальных тоже. Что бы их как-то трудоустроить, я пошёл на то, чтобы дать согласие на организацию клуба в Дальнем. И использовал японок в качестве персонала. Хотя была и одна мысль, как на этот клуб ловить японскую агентуру.

   Микеладзе кивнул, но продолжил сидеть расслабленно.

   - В этом клубе отдыхают офицеры. При этом они могут вести определённые разговоры. А японский персонал делает заведение удобным для японской разведки. Я думаю, что японцы уже обратили внимание на заведение. И наверняка попытаться завербовать или китайцев из обслуги. Или самих девушек. Или как-то ввести в заведение своих агентов.

   - И что вы предлагаете, Андрей Андреевич?

   - Взять клуб под ваш плотный контроль, Александр Платонович. При необходимости поработать с японками. Сделать их своими агентами. А самим с одной стороны проследить за контактами прислуги. С другой использовать клуб для того, чтобы скормить врагу дезинформацию.

   - Хм... Термин интересный, 'скормить врагу дезинформацию'. И главное полностью понятный. И даже говорящий, какие цели за этим стоят. Да и предложение ваше, Андрей Андреевич, необычное. По крайней мере, вот так нагло провоцировать японскую разведку, на использование подобного заведения ещё никто не предлагал. Но весьма заманчивое. Я подумаю. И есть ещё что?

   - Я сам отчасти связан с разведкой, - Вирениус на несколько секунд, развёл руки, а потом снова сцепил их в замок, - Необходимо думать о защите государя и интересов России.

   - Похвально, ваше превосходительство, но как я понимаю, у вас, есть ещё предложение, Андрей Андреевич?

   - Да, Александр Платонович, есть, но оно, пожалуй, больше связано с защитой государя. Хотя тоже может показаться странным. Снова ловля агентов на живца.

   - Я слушаю, - кивнул подполковник.

   - В столицу в ближайшее время направят санитарный эшелон. В нём будет, Хиросе Такео. Не вам объяснять, насколько близко он связан с разведкой флота Японии. И у него наверняка есть агенты в столице. Которых он задействует, для попыток бегства. А он их будет совершать, как только встанет из инвалидного кресла. Наблюдая за его контактами и далее думаю, жандармское управление вскроет японскую агентурную сеть. К тому же на него наверняка выйдет полковник Акаши. Ибо я собираюсь взять Хиросе, под плотную разработку офицерами своего отдела. И японцы будут вынуждены, для сохранения своей агентуры помочь бежать Такео. Но ради того, чтобы пресечь финансирование различных националистов и террористов Японией и Англией что, увы, и происходит в настоящий момент, через Акаши, я бы отпустил Такео. Что бы проследить связи. А то полковник хочет использовать оплачиваемые им структуры для мятежей. Планируется закупить в Англии несколько десятков тысяч ружей и тайно переправить их в Россию. А также планируются диверсии на Транссибе. Но последнее вроде японский император запретил. Опасается ответ действий уже с нашей стороны в Японии.

   - Понятно, - жандарм встал и подошёл к окну, - Предложение заманчивое, но и риск большой, Андрей Андреевич. Ошибки могут иметь очень тяжёлые последствия.

   - Проводить операцию будут на нашей территории. Так что, если не получиться в этом, есть шанс, что полученная информация позволит обыграть по-другому. И избежать финансирования различных террористов в России. Со стороны Англии и Японии.

   - Хорошо, Андрей Андреевич, я подумаю, над этим предложением.

   - И последнее, Александр Платонович. Есть ещё одни фигурант, который может представлять интерес для японской разведки. Это моя воспитанница. К ней сегодня уже подходил, вот этот репортёр, - с этими словами, адмирал положил на стол визитку Бенджамина Норригаарда.

   - Вы, Андрей Андреевич, думаете, он связан с японцами? А то он прибыл ещё и как представитель Красного Креста. Так сказать, проконтролировать содержание японских пленных.

   - Я бы сказал практически наверняка. Но мне хотелось бы отгородить девочку, от игрищ разведок. Но понимаю, что она слишком лакомый кусок, что бы её отпустили спокойно. Японка и живёт в доме русского адмирала. Но есть предложение. Думаю, оно вас, Александр Платонович, заинтересует.

   - И что же это за предложение, - Микеладзе внимательно смотрел на адмирала.

   - Вы вербуете в клубе себе агента. Я беру её к себе в дом, в качестве компаньонки для Аюми. Мы переключим внимание японских агентов на неё. Но она будет двойным агентом, под вашим контролем Александр Платонович. Ну а что она будет передавать, мы, я думаю, решим. Ну и заодно проследим контакты тех, кто на неё выйдет.

   - Хм, а вот это предложение мне, пожалуй, нравиться больше всех, улыбнулся жандарм, - Я посмотрю, что можно будет сделать.


  7


   - Присаживайтесь, Андрей Андреевич, - произнёс адмирал Макаров, когда вошедший в его салон на 'Петропавловске', адмирал Вирениус доложил о своём прибытии, - Мне интересно, что вы успели сделать, для защиты Порт-Артура и побережья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже