Читаем Баттосай Поттер полностью

- А теперь представь, что ты применил бы его где-нибудь в городе? - строго сказал полугоблин.

- Ну... Люди решили бы, что это был красивый город, - попытался пошутить мальчик.

- Ключевое слово "был", - поддержал невесёлую шутку Флитвик.

- Зато, смотрите, как красиво! - сказал Гарри, и с его рук в небо сорвались десятки огненных птиц, а за ними, чуть погодя, небольшой дракончик, который принялся гоняться за ними и ловить, выписывая невероятные фигуры в воздухе.

За пару минут переловил их всех, затем спикировал к мальчику и исчез, будто бы расплескавшись о выставленную ладонь мальчика.

Это было действительно красиво, не мог не признать профессор. Но ещё и потрясающе опасно. Для Адского Пламени нет преград, кроме другого Адского Пламени.

И Флитвик боялся даже представить битву Гарри с кем-то равным ему по силам в этих чарах.

- Да уж, Гарри, - немного грустно сказал полугоблин. - Ты превзошёл все мои ожидания... И до школы, мне тебя учить нечему. В дуэли ты меня просто задавишь грубой силой, и никакие приёмы мне не помогут. Хотя расслабляться тебе не стоит. Есть волшебники не менее сильные, чем ты...

- Например, Том Реддл? - вставил мальчик.

- Том умер, - настороженно ответил Флитвик.

- Нет, он просто потерял тело, но активно пытается вернуть его.

- Ты уверен?

- Да. В прошлом учебном году это он вселился в Профессора Квиррела и пытался украсть Философский Камень.

- Тогда тебе стоит подучиться окклюменции. Том очень силен в Ментальной Магии. И мне страшно представить, что будет, если он возьмёт тебя под контроль... - мальчик от этих слов помрачнел.

- Я пришлю книги...

- Спасибо, Профессор, - серьёзно ответил мальчик. - А не подскажите, как можно распознать анимага?

- Хм... - задумался Флитвик. - Ну, во-первых, необычайная для животного сообразительность, во-вторых, необычный срок жизни. В общем-то, всё. Анимагия - это полное преображение в своё животное. Полное. Включая моторику и рефлексы...

- А есть какое-то заклинание для этого?

- Есть заклинание принудительного обратного превращения. То есть животного в человека. Обычному животному будет очень больно от него. Так что не стоит им швыряться направо и налево.

- Научите?

- Смотри, - сказал полугоблин, медленно делая взмах палочкой. - Restitutio in integrum.

- Довольно сложная формула, - задумчиво проговорил мальчик, в точности повторяя движение учителя.

- Так и сама анимагия - не простая штука, - усмехнулся Флитвик.

<p>глава 9 том 1</p>

Селестина Сельвин недоуменно просматривала письмо доставленное ей белой полярной совой. Письмо, припечатанное гербом Поттеров... и гербом Блэков.

В письме была просьба о встрече. Место и время.

Вечер пятницы. Шикарный магловский ресторан в Лондоне.

Это настолько её заинтересовало, что она решила пойти.

Это было не первое приглашение на подобные встречи. И она бы непременно отказалась. Если бы не герб Блэков.

Герб Рода это очень сложная вещь. Сама магия следит за его использованием. И если маг попробует воспользоваться чужим гербом, то это у него не получится. Документ, заверенный чужим гербом, просто сгорит. Точнее выгорит участок с этим гербом.

А тут не просто герб. Тут оттиск Перстня Наследника Рода. Уж это, как ведьма, выросшая в чистокровной семье, чтящей традиции, она могла определить точно.

В назначенное время она вошла в указанный ресторан.

Там её проводили в отдельный кабинет для VIP-персон. А уже в кабинете её встретил мальчик.

Он был одет в костюм с бабочкой, что придавало ему даже излишне детский вид. И если он хотел казаться старше, чем есть, то у него не вышло.

Он вскочил при её появлении и предупредительно отодвинул для неё стул.

Селестина кивнула и расположилась на предложенном ей стуле.

Мальчик устроился напротив и положил руки на стол перед собой. Ему не хватало роста, и он выглядел комично.

Вот только на его левой руке красовались два Родовых Перстня с теми самыми гербами, что были на письме.

И это заставляло женщину, перебарывая впечатление, относиться к мальчику максимально серьёзно.

- Итак, - начала разговор Селестина. - Меня вы знаете. Но кто же такой вы?

- Ой, простите, - вскочил мальчик и преувеличенно важно представился с поклоном, - Гарольд Джеймс Поттер-Блэк!

- Гарольд - это сокращённо Гарри?

Мальчик сел на место и, смущённо кивнув, покраснел.

- Гарри Поттер, тот самый? - уточнила она. Мальчик покраснел ещё сильнее и пальцем отвёл чёлку со лба, открывая шрам в виде молнии. Женщина кивнула, и мальчик снова спрятал шрам под чёлку.

- Но Поттер-Блэк?

- Испытание крови и завещание Вальпурги Блэк.

- Вот как? - изумилась Селестина. - Так в чем же причина вашей просьбы о встрече?

- В моем Крёстном... Сириусе... - услышав это имя, Селестина помрачнела. - О... Он в Азкабане... Мне удалось договориться... Его перевели на самый верхний уровень...

- Он же убийца? - удивилась женщина.

- Нет! - с жаром сказал мальчик. - Он невиновен! И он любит вас!... - выпалил мальчик. - Ой... - спохватился он и зажал себе ладошкой рот. - Я вам ничего не говорил! - чуть придя в себя, резко сказал мальчик, глядя ей в глаза.

- Хорошо, - кивнула она. - Я ничего не слышала.

Перейти на страницу:

Похожие книги