Читаем Баттосай Поттер полностью

Первым, к немому ужасу всей школы, до Поттера добежал Локхарт. И заклинанием удалил мальчику кость в руке.

- Профессор! Ну-ка повторите это заклинание! Я хочу его выучить! - воскликнул мальчик, вскакивая на ноги. Глаза его лихорадочно горели.

- Но зачем? - спросил Локхарт, от удивления даже не ставший отрицать, что лажанулся.

- У меня тридцать четыре плохо сросшихся перелома в теле! Ужасно мешают нормально двигаться и постоянно ноют в непогоду, - признался Гарри, пока не подбежали остальные.

- Но откуда?

- Тяжёлое детство, - пожал плечом мальчик. - Тяжёлая рука дяди-магла...

Локхарт повторил заклинание, и из второй руки Поттера исчезли кости.

- Спасибо, Профессор... - упал на землю и расплылся в улыбке мальчик.

* * *

В больничном крыле Мадам Помфри сперва начала ругаться на безрукость Гилдероя. Но Гарри ей быстро всё объяснил. И она, дав костероста, оставила мальчика на ночь в больничном крыле.

А ночью припёрся Добби и изнасиловал ему мозг своими выходками.

Мальчик так озверел, что снова обматерил его по-японски. Потом понял скудность этого языка на ругательства и стал материть по-русски. А Добби в это время вытирал ему лоб губкой. Потом, когда запал на брань вышел, Гарри пообещал, что если Добби перестанет его "защищать", то он лично заставит Малфоя подарить ему (эльфу) полный смокинг с носками и ботинками.

На этой возвышенной ноте принесли оцепеневшего Колина Криви. Добби исчез, и Поттер смог поспать свои два часа.

Утром кости были уже на месте. Но руки были ещё как чужие.

Гарри позвал мадам Помфри и попросил удалить и вырастить заново ему остальные неправильно сросшиеся кости.

Медсестра долго его осматривала, охала, но затем совместно с Гарри разработала систему лечения еще на два дня.

Это были долгие трое суток. Зато в школе поутихли разговоры о том, что он Наследник, поскольку на момент нападения имел стопроцентное алиби.

Выйдя из больничного крыла, он, неловко двигаясь и покачиваясь, напоминал зомби.

Но подвижность возвращалась семимильными шагами.

Всю следующую ночь Гарри посвятил тренировкам. И был рад как ребёнок. Никогда ещё по этому телу так легко не ходила энергия.

Буквально за одну ночь он вышел на уровень Баттосая середины войны. И даже несколько превзошёл его по скорости и силе за счёт тока магии в теле.

Гермиона что-то химичила с оборотным зельем в туалете Плаксы Миртл. Рон продолжал демонстративно дуться.

А школа гудела слухами и домыслами. Обсуждалось событие, затмившее триумфальный, самый короткий в истории матч.

Нападение на Колина Криви. Школу просто захлестнула истерия по этому поводу. Торговля амулетами и поиски Наследника, тотализатор на следующую жертву и на то, что это за чудовище.

А Гарри, наконец, получил письмо из Гринготса, о том, что его меч готов. Мальчик назначил встречу ночью в Запретном Лесу. Криткрок согласился.

- Здравствуйте, мистер Поттер. Балуетесь Наследием Салазара? - оскалился гоблин. Гарри удивился, это была первая шутка, которую он услышал в исполнении представителя их народа.

- К сожалению, не я, - ответил мальчик, - Томми шалит.

- Вы ждали этого заранее? - предположил Криткрок.

- Не ждал. Предполагал, - поправился Гарри.

- Для этого и меч?

- Меч... Ваш Старейшина... Его слова заставили меня действовать. А без меча я не могу действовать так же эффективно, как с мечом.

- Ну, уж не скромничайте!

- Просто вы не видели меня с мечом, господин Криткрок, - оскалился мальчик, любовно оглаживая кофр, полученный от гоблина.

- Просто я видел вас без меча, - так же оскалился гоблин.

- Флитвик?

- Воспоминание Флитвика, - уточнил Криткрок.

- Предсказуемо, - согласился мальчик. - Но вы и так знаете, что я силен, так что я не в обиде.

- Я надеялся на это, мистер Поттер, Флитвик - хороший волшебник. Он не предавал вас.

- Я знаю, - согласился мальчик.

- Не посмотрите? - спросил гоблин про меч.

- Я доверяю мастерству вашего народа, - сказал мальчик. - Но я хочу познакомиться со своим оружием...

- Хороший подход к делу, - одобрил гоблин.

Поттер открыл кофр и достал ножны с мечом. Поставил кофр к стволу дерева и медленно обнажил клинок. Полированное лезвие тускло блеснуло в свете звёзд.

- Превосходная работа, господин Криткрок, - проговорил Гарри, примериваясь к весу и балансу оружия.

Он сделал пару взмахов клинком и спрятал его в ножны.

- У этого клинка есть секрет, - заметил гоблин и протянул к ножнам руку. Поттер передал ему меч.

Криткрок определённым образом нажал на рукоять, и навершие откинулось, открыв взгляду отверстие внутри.

- Сюда можно поместить волшебную палочку. И весь меч станет проводником и концентратором магии, мистер Поттер. В сражениях с магами это позволит пробивать щитовые и защитные чары, а также различные барьеры.

- Вот значит как... - задумался мальчик. Он поместил в отверстие свою левую палочку и закрыл навершие.

- А как имя мастера, сковавшего этот меч?

- Мастер Герхстлен, мистер Поттер, - ответил гоблин.

- Значит, сам Старейшина... Что ж, я запомню, кто вложил в мои руки меч. Посмотрим, куда теперь направят его мои руки... - Гарри вновь обнажил клинок и направил его острием в дерево.

Перейти на страницу:

Похожие книги