Читаем Баттосай Поттер (СИ) полностью

- Империо можно накладывать не только на других, но и на себя, профессор. Не знали? Очень полезная штука получается. А при должном уровне владения окклюменцией, есть возможность приказать чуть ли не каждой своей мышце… плюс накачка магией. Ни разу ещё я не пускал по телу такого количества силы, как сейчас. Её хватит, наверное, весь Хогсмид с землёй сравнять… Вот и получается, что все основные функции повреждённых органов и костей выполняет магия под волевыми приказами. Я не уверен, что моё тело сейчас вообще можно назвать в полной мере материальным. Принцип очень похож на принцип работы зомби и инферналов. Там тоже плоть – лишь декорация, основную двигательную нагрузку выполняют энерго-каналы под управлением контролирующего заклинания…

- Вы, как обычно, невероятны, Поттер, - вздохнул Снейп, начиная втирать первый состав.- Это ведь вы сейчас эксперимент на самом себе ставите. Я прав?

- Как вы догадались, профессор, - для проформы спросил парень.

- Нормальный волшебник спокойно отключился бы по прибытии медиков.

- Ну, так-то обычный, - усмехнулся Поттер, - я же Мальчик-который-никак-не-сдохнет, мне по статусу положено.

- Что именно? Ходить с перебитым спинным мозгом? - сарказм из голоса Снейпа буквально сочился.

- Выживать с отёком лёгких, оторвавшейся селезёнкой и почками, - тихо ответил Гарри. - Эксперимент экспериментом, а если бы не это, я бы и до прибытия помощи не дожил. Русские Ф-1 - страшная штука. Особенно когда их десять.

- Вижу уже, - вздохнул зельевар. - Хотя эти названия мне ни о чём не говорят. В магловском оружии я не разбираюсь.

- Да вам и не надо, - ответил подросток. - Я сейчас уйду в транс, попытаюсь поправить, что можно изнутри. Надеюсь, к моей вялой тушке вы никого в это время не подпустите.

- Постараюсь, Поттер. Постараюсь, - сказал Снейп, а подросток замолчал. Дыхание его сразу выровнялось и замедлилось. Тело стало жёстким, как дерево и одновременно расслабленным.

Профессор покачал головой, слушая щелчки встающих на свои места костей Поттера, и достал следующее зелье.


*

Снейп провозился около часа. Затем ушёл. Поттер же в трансе провалялся весь остаток дня и всю ночь.

В понедельник он из больничного крыла выписался. Чувствовал он себя отвратно, но хотя бы не пользовался непростительным, чтобы ходить и дышать.

Весь день его друзья и знакомые интересовались его самочувствием и готовностью к первому испытанию. На что тот только грустно-виновато-растерянно улыбался и говорил, что всё хорошо, пустяки, просто царапина…

Ночь же провёл в нормальной медитации в Тайной Комнате. Один. Наложив на неё перед тем «Фиделиус». Видимо, паранойя Грюма оказалась заразной. И передавалась осколочно-гематомным путём.


*

Настал день первого испытания. Чемпионов собрали в палатке и оставили ждать, пока все приготовления не будут закончены.

- Зд’авствуй, Га”и, - поприветствовала его бледная от волнения Флёр. Крам поздоровался кивком.

Гарри кивнул ему в ответ и поцеловал Флёр руку.

- Как твоё здо’овье, Га”и? До меня доходили слухи один д’угого ст’ашнее. Нападение с магловским о’ужием!

- Успокойся, Флёр. Всё уже в порядке. Просто пара ссадин и синяков. Ты позволишь накинуть на тебя чары защиты от огня?

- Конечно, позволю! Защита от Масте’а Ча’! Это мажестик! Это то, от чего не отказываются! Тем более пе’ед вст’ечей с д’аконом! - всплеснула руками девушка.

Поттер несколькими быстрыми пассами палочки наложил на мантию девушки чары жаростойкости и огнеупорности. Затем щиты перед открытыми участками кожи и волосами.

- Покажи им шоу, Флёр. Не разочаруй меня! - напутствовал ей Поттер.

Тут как раз принесли мешок с фигурками, и началась жеребьёвка. Вот только драконов выпало на одного меньше, чем предсказывала Гермиона. Не было Китайского Огненного Шара.

Первой ушла Флёр. Под восторги публики она заворожила дракониху и забрала яйцо. А сонный выдох пламени пришёлся на зачарованную одежду и не причинил девушке вреда.

Буря восторга сопровождала окончание её выступления.

Крам со своим «Конъюнктивитусом» так же наделал немало шума.

Настала очередь Поттера.

Гарри вышел вперёд и встал перед драконихой.

Трибуны затаили дыхание.

Подросток поймал взгляд дракона. И не отвёл глаза. Он просто смотрел. Прямо и требовательно. А потом сделал шаг. И столько силы было в этом взгляде, что Хвосторога сделала шаг назад.

А Поттер сделал ещё шаг вперёд, всё так же не опуская глаз. И светились они силой Баттосая. Силой и волей.

Хвосторога сделала ещё шаг назад.

А Гарри продолжал идти вперёд. Дракониха же пятилась от него всё быстрее и быстрее.

Вот уже она сползла с гнезда. Вот уже она далеко за ним. Насколько хватает длины цепи.

Цепь натянулась, а парень шёл вперёд. Дракониха в ужасе прижалась к земле и замерла, боясь шевельнуться.

Гарри спокойно взял яйцо из гнезда. И, не торопясь, пошёл к своему месту. Тут дракониха, вспомнив наконец о том, что она дракониха, а не щенок, бросилась на Поттера.

Тот резко обернулся, и Хвосторога вновь отпрянула, натянув до предела цепь. Она снова прижалась к земле и закрылась крыльями, дрожа от ужаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги