— Это под силу только самым могущественным волшебникам! Ты потрясающе силен, Гарри! — воскликнул полугоблин. Мальчик сразу как–то сник и потух.
— Не говорите никому об этом, ладно? — жалостливо посмотрел мальчик на Флитвика.
— Почему? — погрустнел вслед за мальчиком и сам полугоблин.
— Сильный — значит одинокий, — сказал Гарри, — а очень сильный — очень одинокий… — совсем потух мальчик.
— Хорошо, не буду никому говорить, — решил не огорчать ученика Флитвик.
— Правда?! — с глазами полными надежды посмотрел на профессора Поттер.
— Правда, — подтвердил полугоблин. — Если ты так хочешь, то не расскажу. Правда, я и так не собирался этого делать. Но ты сам уверен, что сможешь скрывать свою силу ото всех хоть сколько–нибудь долго?
— Не знаю, Профессор, но буду стараться, — пожал плечами мальчик. — Профессор, а вы не согласились бы позаниматься со мной отдельно?
— Пожалуй, это было бы интересно, — задумался Флитвик. — Но потребуется место для занятий…
— Через три дня будет закончен подземный заклинательный зал, экранированный от следящих чар Министерства.
— Так вот, что ты тут затеял! — рассмеялся Флитвик. — А что, вместе с полным комплексом защиты может и сработать, — отсмеявшись, задумался он. — Вот только особенно мощные чары лучше отрабатывать на поверхности…
— Но где тогда? — заинтересовался мальчик.
— Планета большая, Гарри. И укромных уголков на ней много, а парочку своих старых порталов, я отыскать наверное смогу, — улыбнулся полугоблин.
— А почему вы не кушаете, Профессор? — расстроился мальчик, взглянув на полную тарелку Флитвика. — Я старался!
— Прости, Гарри, я просто очень удивился, увидев невербальное «акцио» от первокурсника, — повинился он, приступая к еде.
— Акцио? Что это? — спросил мальчик.
— То заклинание, которым ты приманиваешь к себе предметы, — пояснил Флитвик, пробуя еду у себя в тарелке. — Ум! Действительно очень вкусно, Гарри!
— Спасибо, Профессор! — обрадовался похвале мальчик. — Но я не использую заклинаний, я просто протягиваю руку и беру то, что мне нужно, — сказал он и, для наглядности, протянул руку, в которую плавно скользнул кусочек хлеба с разделочной доски.
— А оттолкнуть можешь? — уточнил полугоблин. Мальчик шевельнул пальцем, и нож со стола, взлетев, ударил в притолоку двери и вошёл в неё до половины лезвия.
— Честно говоря, я думал: все маги так могут, — сказал мальчик.
— Но, к сожалению, это не так, — пожал плечами Флитвик.
— Так вы возьметесь меня учить, Профессор? — с надеждой спросил мальчик.
— Ладно, Гарри, — вздохнув, согласился полугоблин. — Завтра в девять я зайду за тобой…
глава 5 том 1
После ухода Флитвика, Гарри поднялся в свою комнату, а Дурсли спустились на кухню ужинать.
В своей комнате Гарри привычно скользнул в окно и отправился тренировать навыки Баттосая. Получалось лучше, но все ещё недостаточно. До прежнего уровня предстояло ещё расти и расти.
Утром Гарри привычно встал рано, принял душ и приготовил завтрак. Глянул, как дела у строителей, очередной раз пригласил их разделить с ним трапезу. Гоблины привычно отказались.
Потом пришёл Флитвик. Позавтракав вместе с Гарри, он порталом перенёс их куда–то.
— Где мы, Профессор? — спросил Гарри, оглядываясь. Вокруг был песок, один сплошной песок.
— Пустыня Гоби. Слышал про такую? — ответил полугоблин.
— Да, что–то слышал в школе на географии, — ответил мальчик.
— Итак, — начал Флитвик. — Начнём мы с контроля уровня силы в чарах. Сделай простой Люмос, — попросил он. Мальчик, взмахнув палочкой, сказал: «Люмос», — и на конце его палочки появился свет. Хотя заметить это свечение под ярким пустынным солнцем было сложновато.
— Хорошо, — похвалил его Флитвик. — А теперь сделай его ярче, — попросил он. Мальчик сосредоточился, но ничего не получилось. Огонёк как был, так и остался, не разгораясь и не тускнея.
— Не могу, Профессор. Не получается, — признался мальчик. Полугоблин взмахнул своей палочкой и засветил свой огонёк. Сделал его очень ярким, а потом медленно его погасил, постепенна понижая яркость до нуля.
— Для начала мы разучим другую версию этого заклинания. Для безопасности. Делается оно так, — он показал движение палочки, — И произносится как «Люмос Солем», — далее он выполнил заклинание. От палочки протянулся широкий луч в сторону ближайшего камня.
— Попробуй ты, — сказал он, погасив луч. Гарри повторил за учителем взмах палочки и слова. И уже его луч осветил тот же камень.
— Хорошо, — похвалил его гоблин. — А теперь попытайся почувствовать тот ручеёк, что тянется по твоему телу к палочке. Сосредоточься на нём, — наставлял он мальчика.
Гарри быстро скользнул в лёгкий транс, как не раз делал на тренировках со своим мастером в «той» жизни. Он сосредоточился на своём теле и потоках, идущих через него. Казалось, прошла вечность, прежде чем Гарри нащупал ту самую тончайшую ниточку, что тянулась от центра силы внизу живота к палочке в правой руке.
— Нашёл, Профессор! — сказал мальчик.
— А теперь сосредоточься на ней и попробуй сделать луч сильнее, — сказал Флитвик мальчику.