Читаем База Берсеркера (Берсеркер - 7) полностью

Салли с любопытством осмотрелась. Флюоресцентный свет холодно падал на гипсовые стены и искусственный ковер. Личные вещи были на виду - картины, несколько сувениров, подставка для трубки и пепельница, чайный сервиз и электроплитка, небольшой набор инструментов, полу законченная модель морского парусника с Земли. "Присядьте", - настоял Данбар. - "Заварить чай? У меня есть китайский черный, жасминовый, зеленый, розовый - какой вы предпочитаете?" Салли приняла предложение, сделала выбор и разрешила ему закурить. "А почему бы нам не закрыть дверь, Капитан?" - предложила она. - "Снаружи шумно. С вами я чувствую себя совершенно спокойно".

"Благодарю..." - действительно ли краска проступила на его загорелой коже? Он занялся чаем.

На самой большой картине был изображен пейзаж: долина, вдоль которой стеной вставали утесы, сверкающая гладь озера на заднем плане. Это нисколько не напоминало Джесердал. Земля была покрыта редкой травой и вереском. Кедры защищали маленький домик от сильных ветров, под порывом которых изогнулись густые кроны. Величественный вид портил кратер с застывшими стеклянными краями; расплавившийся камень обратился в беспорядочные и бесформенные груды. Тяжелые дождевые тучи нависли над вершинами. А над всем этим дневной свет оттенял бледные полумесяцы двух лун.

"Это пейзаж Адама?" - поинтересовалась она. "Ага", - ответил он. - "Озеро Айтоун, где я родился и вырос".

"Оно, похоже... пострадало".

Он кивнул: "Берсеркер - главнокомандующий нанес удар по Бену Крерану. Восстановление шло с трудом, и земли утратили свое былое плодородие", - он вздохнул. "Хотя ему еще повезло по сравнению с другими. В других местах воздух моментально превратился в плазму, а почва испарилась до скальной породы. А еще... - но умоляю, давайте оставим эту тему!"

Она изучающе посмотрела на его худую фигуру и заключила: "Похоже, ваша семья не богата".

"О, конечно, нет", - он издал смешок, - "финансисты и судостроительные бароны встречаются среди нас не так часто, как говорят. Мои родители владели землей, но она не могла давать слишком большой урожай. Кое-что они выжимали из воды". - И добавил гордо: "Но они были привязаны к земле и убеждены, что дети сумеют добиться большего".

"Как же вам это удалось?"

"Стипендии во время всего обучения в инженерной школе. Позже хорошо оплачиваемая работа, особенно за пределами нашей планетной системы".

У тебя, наверное, замечательный талант, раз все получается, подумала Салли. Ее взгляд остановился на другой картине возле стола: подростки, мальчик и девочка: "А это ваши дети?"

"Ага", - его тон стал жестче. - "Мы с женой развелись. Она получила опекунство. Так лучше. Я редко бываю дома. Это было основной причиной, почему Эллен ушла. Я вижусь с ними при каждом удобном случае".

"А вы не могли бы жить на одном месте, дома?" - спросила она тихо.

"Похоже, что я отношусь к другому типу людей. Я уже говорил вам, что хотел стать планетологом, но мне казалось, что здесь все уже открыто и изучено".

"Как мой отец!" - выпалила она.

"Он - планетолог?"

"Да, профессор в колледже Западного Орегона, если это говорит вам о чем-то. Он уже почти не занимается полевой работой, но в прошлом ему пришлось попутешествовать. Мать сумела пережить его длительное отсутствие".

"Замечательная леди!"

"Она любит его". - Конечно, любит. Ожидание всегда вознаграждалось, когда отец возвращался домой.

"Чай готов", - сообщил Данбар с облегчением, что можно избежать разговора о личном. Он накрыл стол, уселся напротив нее, положив стопу одной ноги на колено другой, набил и прикурил трубку.

Напиток был горячим и приятным на вкус. "Замечательно!" - похвалила она. "Выращен на Земле, насколько могу судить. Такой здесь стоит недешево. Вы, должно быть, знаток".

Он улыбнулся. На короткий миг его вид вызвал симпатию. "Faute de mieux". Я бы с большим удовольстствием предложил вам вино или эль, но мы здесь вынуждены воздерживаться от спиртного. Посмею спросить, как вам этот спартанский гарнир к нашей еде? Ну что ж, как заметил этот старый расист Честертон:

"Чай - хоть и восточный,

Но все ж джентльмен..."

От испуга Салли пролила немного чая в блюдце: "Не может быть! Вы говорите сейчас, как мой отец!"

"В самом деле?" - он, казалось, был действительно удивлен.

"Школа?"

Он снова улыбнулся. "А вот и нет. Это потому, что приходилось много путешествовать, а в отсутствии компании человек вынужден читать".

Вот и шанс проверить его: "И есть какие-то особые интересы?"

"Что ж, я люблю англоязычных писателей девятнадцатого века. А еще я увлекаюсь историей, в частности, средневековой Европы", - он подался вперед. "Но хватит обо мне. Давайте поговорим о вас? Что вам нравится?"

"Между прочим, я разделяю ваши литературные пристрастия. Я играю в теннис, рисую, извлекаю звуки из флейты, довольно хорошо готовлю, 'играю в покер и быстрые шахматы".

"Что ж, давайте сыграем", - с радостью предложил он. - "В шахматы. Я более осторожный тип. Мы хорошо подойдем друг другу".

"Хм, а он привлекателен, когда сам этого хочет", - подумала она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже