Читаем Базил Хвостолом полностью

Солдаты Марнери встретили их обнаженной сталью, и стычка возобновилась. Все больше и больше бесов устремлялось на кухню; Лессис поняла, что если противника не сдержать, то солдаты долго не выстоят.

– Несесситас, – закричала она, – блокируй двери!

Зеленая дракониха выпустила нож и схватила длинный кухонный стол. Действуя им как тараном, она выдавила с дюжину бесов обратно через дверь в коридор. Затем она вклинила стол в дверной проем. Так он там и остался, образуя преграду на пути к кухням.

Сражение продолжалось поверх стола, но теперь солдаты Марнери во главе с Кесептоном и Дьюксом находились в более выгодном положении. Мечи их взвивались и опускались, рубя бесов и кавалеристов, которые оказались зажатыми между столом и дверью.

Тем временем Базил почти одолел дверь в погреб; брусья разлетались под ударами тесака в его огромной лапе.

Труба в коридоре затрубила опять. Грохотали возбужденные голоса. Лессис поняла, что к врагам прибыло какое-то подкрепление.

Она дала Базилу знак остановиться, протянула руку через разбитую дверь и отодвинула засовы.

Дверь открылась.

Какой-то голос вдали прокричал: «Дорогу Хого!» – и Лессис почувствовала, как по спине ее пробежал озноб.

Она схватила Лагдален и потащила за собой. Релкин последовал за ними.

– Да скорей же, детка! – сердито пробормотала она, входя в винный погреб.

У входа в кухню группа бесов в замысловатых масках толкала к взломанной двери металлический ящик на колесах.

Кесептон и Дьюкс обменялись недоуменными взглядами. Лейтенант Уилд пожал плечами.

– Это еще что за чертовщина? – произнес субадар Йортч.

– Бросайте все, и за мной в эту дверь! – закричала Лессис, понимая, что уже слишком поздно. Релкин заколебался, и Лессис грубо затолкала его вовнутрь.

– Бежим! – прошипела она и ринулась в глубину погреба.

Металлическая крышка ящика с грохотом откинулась, и какая-то приземистая тварь, похожая на черную тыкву с вертикальными красными полосками, целенаправленно поползла вперед.

Солдаты в изумлении уставились на нее.

Голова твари была узкой и торчала над плечами, как огурец. Зеленый язык ежесекундно высовывался из влажного отверстия спереди. Красные глаза на макушке блестели словно пуговицы.

– Мерзость! – громко произнес Каустрэп.

И вдруг тыквенное тело твари разбухло, увеличившись вдвое. Кожа натянулась, будто воздушный шар, и затем лопнула со странным глухим звуком.

Серое облако испарений вмиг заполнило кухню, словно некая живая субстанция. И вместе с ним разлилась такая невообразимая вонь, какую даже представить никто не мог.

Зловоние было как бы сгустком самых отвратительных запахов и сшибало наповал с ошеломляющей силой. Солдаты рухнули на колени, закашлялись, стали неудержимо блевать и скоро замерли в неподвижности.

Базил поначалу изумленно пялился на эту картину, но секундой позже запах настиг и его. Глаза дракона вылезли из орбит, ноздри будто бы опалило, в ушах стоял страшный рев. Это ревел он сам. Потом он стал оседать, чернота все разрасталась, пока не поглотила его целиком. Релкин видел все это через дверной проем.

<p><image l:href="#glava.png"/></p><p><image l:href="#glova1.png"/>      <style name="super">Глава 43</style>     <image l:href="#glova2.png"/></p>

отайной выход из винного погреба с виду был как обычная бочка. К счастью, Трембоуд слишком спешил, чтобы его хорошенько закрыть. Он открылся, когда Лагдален проходила мимо и слегка задела его.

Лессис вознесла благодарственные молитвы Великой Матери за то, что она не оставляет в беде своих верных слуг. А то последнее время Лессис начала уже было в этом сомневаться.

– Теперь быстро туда, внутрь. Релкин, не дыши!

У мальчишки пострадали глаза.

– Пожалуйста, леди, скажите, что это было?

– Полезай внутрь, у нас нет времени. Это Хого. Все, кто остался на кухне, обречены – их схватят.

– Ящик был такой маленький, я не думал…

– Ты лучше пошевеливайся, мастер Релкин!

Он полез вперед, Лессис протиснулась за ним. Бесы уже надвигались на них с факелами и обнаженными мечами.

Бочка скрывала узкую дверь, ведущую в небольшой коридор с каменными стенами и полом. Лессис с силой давила на засов, чтобы закрыть потайную дверь, но продеть его сквозь накладку было не так-то просто; видимо, поэтому Трембоуду в спешке не удалось с ним справиться. Бесы колотили по бочке снаружи, кто-то уже принялся дергать дверь.

Релкин вмиг оценил ситуацию: у леди было недостаточно сил, чтобы вставить засов на место. Он оттеснил ее в сторону и ударил по засову ребром ладони.

Тот встал на место, и бочка оказалась закрытой.

Лессис пыталась справиться с дрожью, охватившей все ее существо. Еще один миг, и они столкнулись бы с бесовскими мечами и копьями.

– Спасибо, мастер Релкин, ты молодец!

Релкин сжимал ушибленную о засов руку, пытаясь не закричать от боли.

– Я сам виноват, что замешкался. Потому что сразу не понял.

Лессис восстановила дыхание и обследовала место. Времени прохлаждаться не было.

Темнота была как смола, холод стоял неимоверный, и пахло сыростью. Лессис подняла кольцо на правой руке и пробормотала заклинание силы. Слабый свет зажегся внутри маленького голубого камня, и их тени вытянулись вдоль длинной темной галереи. Света хватало ровно на то, чтобы разглядеть дорогу.

– Хого – это кто, миледи? – спросил Релкин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Базил Хвостолом

Базил Хвостолом
Базил Хвостолом

Над союзом городов Аргоната Империи Розы нависла смертельная опасность. В подземных лабораториях города Черепа, мрачного Туммуз Оргмеина, производятся на свет тысячные армии бесов. Владыка города – Неумолимый Рок, жуткое искусственное создание таинственных Повелителей из Падмасы, – строит планы захвата мира. В городе Марнери агент Рока похищает наследницу престола. В погоне за похитителем небольшой отряд капитана Кесептона – солдаты и боевые драконы под предводительством Великой Ведьмы Лессис из Валмеса, – претерпевая невероятные испытания, доходит до стен города смерти и бросает вызов самому Року. Эти и множество других приключений ждут читателей героического романа-фэнтези «Базил Хвостолом» американского писателя-фантаста Кристофера Раули.© Christopher Rowley, 1992.Вычитка, оформление, добавление иллюстраций и комментариев.Унификация названий, терминов и имен по всем книгам серии.Доработка карт. Правка неточностей перевода по оригиналу – Алекс.Иллюстрации – Кирилл Гарин.

Кристофер Раули

Фэнтези

Похожие книги