– Ну-ка повернись. Я должен подобраться к порезам у тебя на спине.
– Ой-ей, опять иголки и колючки. Вот это настоящая жизнь, разве нет? Превратиться в крошево на арене, а ночью натереться твоей мастикой!
Но несмотря на жалобы, Базил все-таки развернулся и подставил Релкину свою широченную пятифутовую спину с огромными лопатками и толстыми дугами мышц, сходящимися к позвоночнику.
Релкин обмакнул в мазь швабру и начал дезинфицировать раны.
Пока впитывалась мазь, Базил дрожал и ругался на свистящем драконьем наречии, рассыпая древние выражения, к счастью, непереводимые на язык людей.
Релкин решил, что настало время рассказать про план, состряпанный по дороге от лавки старого Ротеркари.
– Днем я был на улице Старой Карги в лавке у Ротеркари.
– Что тебе надо от этого брухо? Ты прекрасно знаешь, такие вещи не поощряются.
– Он предложил мне немного крови кунфшонского нетопыря. За десять серебреников.
– Что? У нас на двоих и пары не наберется.
– Знаю, знаю, но, я думаю, есть другие способы их раздобыть.
– Ты предлагаешь пойти на какое-нибудь преступление? Подумай-ка, парень. Это ведь Марнери, ведьмы раскроют дело в два счета. И тебе несдобровать.
Баз съежился, когда швабра подобралась к зараженной ране. Пока Релкин ее промакивал, дракон несколько секунд громко шипел, потом перешел на человеческую речь:
– И потом, что это еще за капля крови кунфшонского нетопыря и, вообще, черт возьми,
– Не знаю, я тоже никогда о нем не слыхал, но Ротеркари клянется, что с ее помощью отращиваются недостающие конечности, даже хвосты.
– Да что этот Ротеркари знает о драконах?! Он что, работал когда-нибудь в драконьих больницах? Его дозы рассчитаны на человека, не на драконье племя.
– Да нет же, послушай, я ему верю. Мы достанем десять серебреников и купим крови кунфшонского бычьего нетопыря. А потом отрастим тебе хвост.
– Ослиный, что ли? Никакой кровью с ведьмачьего острова я натираться не собираюсь!
– Попытка не повредит. Ты должен получить свой хвост обратно. Ты должен суметь защищаться. Смилгакс потребовал повторного матча.
– Что?
– Да, он потребовал повторения поединка в знак протеста против ничьи. Он будет драться с тобой за право сразиться с Вастроксом.
Базил застонал уныло и протяжно.
– Нам крышка! Темно-зеленый забьет меня до смерти и проложит себе путь к славе в легионах. Ты похоронишь мой прах на кладбище и получишь нового дракона. Считай, что я мертвый. Ты избавился от меня, Релкин.
– Чушь, Баз. Я куплю крови этого нетопыря и мы отрастим новый хвост как раз к состязаниям.
Базил зевнул. Затея провалится из-за совершенно очевидного факта.
– Как ты раздобудешь десять серебряных монет? У тебя нет ничего, кроме одежды, которая на тебе. Ты же драконопас, ты ж сирота бездомная. Закон деревни говорит что: нечистокровному дракону нельзя владеть собственностью, а драконопасу не позволено иметь ни единой вещи.
Релкин решительно сжал кулаки.
– Я достану денег! Помнишь, я взобрался на вершину Дворцовой башни и увидел там сад орхидей? Я сорву несколько орхидей и продам их у оперного театра. Сегодня вечером дают «Орхидею», я вмиг распродам все цветы.
– Это будет кража, приятель. Тебя поймают и изобьют.
Драконопас покачал головой:
– Пусть попробуют поймать Релкина. И окно не охраняется, орхидеи легко унести, я просто спущу их в своей сумке.
Базил скосил на него мрачный огромный глаз.
– Прощай, Сирота-Релкин. Я прошу тебя только об одном: помести мой прах в урну из куошитского кирпича.
– Меня не поймают, Баз. Вот увидишь, поверь Релкину.
Но дракон был сама печаль.
– Экзекуцией занимаются женщины, и команда у них крепкая, плечи будь здоров. Тебе не пережить порки, Релкин. Я тебя потеряю.
Внезапное беспокойство эхом отразилось на лестницах Сторожевой башни. Раздались крики, забегали секретари. Охранник перекрыл дверь, ведущую в особые комнаты. Две женщины в серых плащах храмовых жриц торопливо прошли через лестничную площадку к двойным дверям королевской опочивальни.
– Разбудите короля, – сказала та, что пониже, круглолицая женщина, одетая в красный стихарь{2} аббатисы. – Мы должны с ним поговорить.
Стражники послали за лордом-камергером, старым Берли из Сидинта.
Берли с Плезентой были давними неприятелями. При виде пухлой аббатисы дряхлое, морщинистое лицо камергера стало мрачным. Он помрачнел еще больше, когда обратил внимание на ее спутницу – высокую седовласую жрицу без каких-либо признаков ранга, Виурис из Службы Провидения.
– Что теперь? – спросил он раздраженно. – Знаете, сейчас дьявольски поздно.
– Неотложное дело к королю. Мне требуется его разрешение использовать Черное Зеркало.
Камергер выглядел так, будто его змея укусила; судорожно кивнув, он провел Виурис в королевскую опочивальню.
Король Санкер из Марнери был не слишком доволен тем, что его разбудили так скоро. Он только-только заснул.