В спальнях тепло было лишь в сентябре, мае и июне — это я прекрасно помню. В остальное время года там было либо холодно, либо жутко холодно, камин не помогал. Но у волшебников крепкое здоровье, к тому же считается, что суровые условия жизни в подростковом возрасте закаляют организм мага. Дар помогает владельцу приспособиться. Ещё в древности было замечено, что волшебник, который рос в суровой обстановке, более здоровый, чем растущий в тепличных условиях. Конечно, перегибать палку нельзя, но в Хогвартсе такого замечено не было. Маглам от такой жизни будет плохо, позже гарантированно разовьётся куча хронических болезней.
Если бы Софочка знала о том, как живёт Джеймс в школе, она непременно напихала бы ему в сумку волшебных обогревателей, толстых одеял и ещё кучу иного барахла. Так что лучше бы она оставалась в неведении. В Колдовстворце подобные способы закалки не практикуются, там по старинке обливаются холодной водой и ныряют в прорубь. В остальном же русская волшебная школа мало чем отличается от магловского учебного заведения.
В России живёт в три раза больше магов, чем в Великобритании. В Колдотворец дети поступают в возрасте семи лет, обучение ведётся шесть дней в неделю на протяжении одиннадцати лет. В школу дети перемещаются порт-ключами, а живут дома. Волшебные палочки дети сдают классному руководителю и получают на руки либо по достижению совершеннолетия, либо по окончанию школы. Для сирот и маглорожденных с тяжёлыми условиями жизни (пьющие или ненавидящие магию родители) есть общежитие при школе. Вместе с волшебной программой в русской школе волшебства преподают обычные уроки, так что дети растут без отрыва от мира обычных людей. Учеников в Колдотворце насчитывается от тысячи двухсот до полутора тысяч. В целом мне подобная система преподавания по Макаренко нравится больше. Русские маги идут в ногу со временем. Конечно, немного отстают от маглов, но не настолько, как британцы и европейцы. Краем уха слышал, что похожая система существует в США и Австралии. Лишь Европа предпочитает школы-интернаты.
Криволап остался сторожить снаружи в коридоре, поскольку никак не мог подлезть под дверью. Я же просочился в первую комнату. Превратился в человека и осмотрел спальню. Привычное по юности помещение: пять больших кроватей с пологами на четырех столбиках, закрытые темно-красными бархатными шторами. У каждой кровати стояли небольшие комоды, на каждом подсвечник с двумя зачарованными на вечное горение свечами, в одной из стен встроен камин. Со стены у окна свисало ало-золотое знамя Гриффиндора с гигантским львом. Тут был жуткий бардак, всюду разбросаны носки, мятые мантии и тетрадки. Судя по оставленным на сундуке учебникам, я попал в комнату пятикурсников.
Среди детей четы Уизли старший вроде бы должен быть на шестом курсе, средние братья-близнецы на четвёртом, а младшие на втором и первом курсах. Значит, не та комната.
Превратившись в хомячка, я вылез из-под двери. Мало ли, вдруг кто-то из детей вернётся за перьями и обнаружит в коридоре взрослого человека. Естественно, ребёнок испугается и поднимет панику. А хомячок — самое безобидное создание. Вроде бы грызун, но милый и не вызывает страха ни у кого, кроме кузины Беллатрисы, чтобы я видел её на одной ноге, а она меня одним глазом.
Примечание к части
*Гиюр — еврейский термин, означающий процесс переход (обращение) нееврея в иудаизм.
Поддержать автора:
https://money.yandex.ru/to/410013467283288
карта: 5106 2110 2437 7611
WebMoney R421890270592
Глава 29
Следующая спальня принадлежала студентам четвёртого курса. У одной из кроватей на комоде стоял аквариум, в котором притаился тарантул. Две кровати были завалены книгами по зельеварению и чарам, которые впору читать студентам шестого-седьмого курсов. Пришлось превратиться в человека и обыскать все сундуки. В двух из них, стоящих как раз у кроватей с серьёзными книгами, обнаружилось много товаров из магазина волшебных приколов «Зонко». И ещё кое-что — очень знакомый с виду старый пергамент.
Приложив к пергаменту волшебную палочку, я произнёс:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Сначала на карте появился текст, сделанный зелёными чернилами: «Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров». Затем появилась карта замка с точками, которые были подписаны именами с фамилиями — так отображаются студенты и преподаватели.
Прямо ностальгия накатила. Я, Джеймс и Питер стремились исследовать территорию школы по ночам из-за желания помочь нашему другу Римусу Люпину справиться с его ликантропией. Анимагия дала нам возможность исследовать по ночам земли, прилегающие к замку, оставаясь незамеченными. В то же время внутренняя часть замка постепенно наносилась на карту с помощью мантии-невидимки Джеймса Поттера.