На этот раз спрашивал Грегори Гойл. Я хоть и не хотела подслушивать, но стала невольной слушательницей. Чтобы не быть обнаруженной, затаила дыхание и замерла, чтобы не издать ни шороха.
— Вроде того. Кто-то проклял наше поместье, — ответил Драко. — Вначале мгновенно засохли все мамины цветы в оранжерее, что привело её в бешенство. Отец пригласил специалистов по проклятьям, но те ничего не смогли обнаружить. При этом проклятье настолько сильное, что на земле в оранжерее больше ничего не растёт.
— Ничего себе! — удивился Крэбб.
— Отец усилил защиту поместья, перестал приглашать кого-либо в гости, но пару месяцев назад дом оказался снова проклят, — продолжил грустным тоном Драко. — Всюду стал разноситься мерзкий запах. Мама пишет, что вначале помогали чары очистки, но вскоре и они не смогли справиться со зловонием. В итоге родители и тё…– Драко сбился с повествования. — Э-э-э… В общем, они перебрались жить к дедушке. Папа нанял разрушителей проклятий, но они уже месяц не могут обнаружить проклятое место. Говорят, что это настолько заковыристые чары, что проще снести дом и построить новый.
Кажется, я знаю, кто наложил проклятье на жилище Малфоев. Так им и надо! Как удачно совпало получение свободы домовым эльфом и неприятности у Малфоев.
Ради интереса я читала об эльфах и магических контрактах. Стало ясно, что во время рабства Добби не мог никому причинить вред, но после обретения свободы у него оказались развязаны руки. Если бы Малфои знали, какую цену пришлось заплатить этому мелкому вредителю за свободу, они бы радовались, что пострадал лишь дом, а не их жизни. Говорят, что за большие деньги убивают, а за очень большие делают это легко и просто. Добби оказался относительно неплохим разумным, не стал прибегать к кардинальным мерам мести. Но всё же эти чёртовы домовые эльфы те ещё засранцы и хитрецы, им нельзя верить и с ними нужно держать ухо востро.
— И что же вы теперь будете делать? — спросил Винсент.
— Не знаю… Наверное, папа наймёт магов-строителей и нескольких разрушителей проклятий, после чего начнёт полную реконструкцию поместья. Но это может затянуться на год или на несколько лет.
— Если хочешь, приезжай ко мне в гости, — произнёс Крэбб.
— Или ко мне, — сказал Гойл.
— Боюсь, родители меня не отпустят, и опасаюсь ехать во Францию. Как бы меня в Шармбатон не перевели. Так что лучше останусь на каникулы в Хогвартсе.
Шаги и голоса мальчиков стали удаляться, и вскоре в библиотеке вновь стало тихо.
Почитав нормальный учебник по защите от тёмных искусств, я сравнила его с русским ВОБЖ, который в вольном переводе пересказал нам Джеймс. В принципе, что там фигня, что тут. Разве что схема разборки автомата Калашникова впечатляет, а так заклинания практически одинаковые.
Похоже, русские очень суровые, раз выдают двенадцатилетним детям АК-74. Не могу представить, как бы подобное могло произойти у нас в Британии. Средняя школа, мы группой приходим на занятие, и нам выдают автоматы! Настоящие, блин, автоматы… Преподаватель, похожий на профессора Снейпа, нависает над нами подобно бэтмену, и говорит: «Дети, разбирайте автоматы, инструкция на пятидесятой странице учебника. Для баранов повторяю — вначале отсоединяете магазин, затем ОБЯЗАТЕЛЬНО автомат проверяется на незаряженность! Для этого снимаем с предохранителя, передёргиваем затвор и делаем контрольный спуск спускового крючка…».
После учебника ЗОТИ я перешла к книге по бытовым чарам. Когда Джеймс мне порекомендовал этот толстый фолиант для домохозяек, вначале я на Миллера обиделась, подумала, что это из-за моей причёски. Теперь же не могу оторваться. Какие тут чары! На все случаи жизни. Таким заклинаниям нас в школе не учат, и вряд ли будут преподавать. Боевые заклинания нервно курят в сторонке. Чего стоят чары для потрошения… Ими можно выпотрошить любое животное. Страшно представить последствия, если какая-то домохозяйка использует подобное заклинание на человеке.
Я так увлеклась книгой, что лишь покашливание над ухом оторвало от текста. Подняв голову, обнаружила недовольный взгляд мадам Пинс.
— Девочка, вот-вот отбой, библиотека закрывается, — сказала она.
— Ой! — испуганно стала озираться я. — Уже отбой?! Мадам Пинс, можно я возьму эти книги?
Закрыв толстый фолиант, я продемонстрировала обложку с названием «Домашний справочник домохозяйки. Секреты создания уюта в доме, наведения чистоты и красоты». Затем показала вторую толстую книгу, которая называлась: «Волшебная кулинария Европы».
— Я запишу, — недовольно поджала губы библиотекарь. — Грейнджер, второй курс Гриффиндора?
— Да, мадам, — кивнула я, запихивая в сумку книги.
— Но чтобы ни одна страничка не пострадала! — грозно посмотрела на меня мадам Пинс.
— Конечно! Я всегда отношусь к книгам с аккуратностью.
Выскочив из библиотеки, я надеялась проскочить в общежитие, не попавшись на глаза Филчу и дежурному преподавателю. Видимо, сегодня не мой день.
— Мяу!
Зловещее мяуканье заставило меня оцепенеть. Словно робот с заржавевшими шарнирами, я механически обернулась и поймала пристальный взгляд кошки завхоза.