Читаем Бэби ценой в миллион полностью

— Ну, конечно же! Помните, во время игры в покер? Вы были тогда с этим жирным типом… Как его, Мэнсфилд, кажется?

— Ах, да, да! — сказала она безо всякого воодушевления. — Вы тогда выиграли много денег.

— Меня зовут Майк Фаррел, моя радость, — представился я ей еще раз. — Мне надо переговорить с Холландом, он дома?

Ее глаза расширились от удивления.

— Он дома? — повторила она. — Кто он?

— Холланд. Вопрос довольно простой, и на него сразу же можно ответить: да или нет.

— И «да», и «нет» были бы в этом случае неверным ответом, — сказала она равнодушно. — Вы уверены, что не ошиблись адресом?

— Выглядите вы достаточно умной, чтобы понять, что я не ошибся, — холодно сказал я. — Я должен поговорить с ним, причем срочно!

— Может быть, вы лучше войдете? — Она распахнула дверь. — Тогда мы и выясним это недоразумение.

Я последовал за ней в гостиную. Стены и толстый ковер были выдержаны в голубых тонах и контрастировали с мебелью светло-коричневого цвета.

— У Холланда есть вкус, — заметил я. — Хотя, казалось бы, от хорошего друга покойного Дэвиса этого трудно было ожидать.

Блондинка немного презрительно улыбнулась.

— Вы ошиблись, мистер Фаррел, — сказала она. — Холланд — это я. Джуди Холланд. Итак, что у вас за срочное дело ко мне?

Я уставился на нее. Все правильно, в досье были упомянуты только фамилии. Но я никогда бы не смог подумать, что одним из самых близких соратников Дэвиса является женщина.

— Вы хорошо знали Дэвиса, — начал я. — Вы поддерживали с ним деловые контакты, причем, тесные.

— Ну, я называю этот вид работы немного иначе, — ответила она холодно. — А какое дело вам до всего этого, мистер Фаррел?

— Я пришел как личный представитель Алекса Витрелли, — сухо ответил я. — Этим делом заинтересовался «синдикат».

Ее рот открылся и тут же закрылся. Она удивленно посмотрела на меня.

— Свой вид работы вы можете называть, как хотите, — с издевкой сказал я. — Но я все равно обязан сказать Алексу, как вы меня приняли. Вы оформляете выплаты, завязываете первые контакты, особенно с такими бонзами, как Мэнсфилд. Конечно, на месте Дэвиса, было очень умно взять на эту работу хорошенькую женщину. Дэвис был изрядным пройдохой.

— Но вы, наверное, пришли сюда не для того, чтобы сказать мне это, мистер Фаррел, — холодно сказала она. — Что вы хотите?

— Я не спешу, — спокойно ответил я. — Так что я не прочь выпить рюмочку.

Она скривилась в улыбке, а потом пожала плечами и подошла к бару, находившемуся в углу гостиной.

— Что вам предложить?

— Шотландское, если можно.

Пока она наполняла рюмки, я начал рассказывать ей ту же историю, что и Каану. Каан до того испугался, что чуть не получил сердечный приступ, а Джуди продолжала исполнять обязанности хозяйки дома с таким безмятежным видом, будто я говорил о погоде. Она подала мне рюмку и уселась напротив. Правда, слушала она внимательно.

— Вас, кажется, это не очень удивляет? — спросил я.

— Раньше я была правой рукой хозяина одного варьете, — спокойно ответила она. — С тех пор меня вообще ничем не удивишь.

— Дэвиса убили или Каан, или Платт, или вы, — многозначительно сказал я. — И когда «синдикат» узнает имя убийцы, кое-что произойдет. Вы догадываетесь, что именно?

— Вы меня хотите напугать, мистер Фаррел?.. Хорошо, предположим, я испугалась. Тем не менее, я ничего не могу вам сказать. Очень сожалею.

— Где вы были сегодня во второй половине дня?

— Здесь.

— Одна?

— К сожалению, да.

— Ничего не скажешь, роскошное алиби.

Она снова пожила плечами.

— Вы так находите? Очень сожалею, мистер Фаррел, но то, что я вам сказала, — правда.

Я выпил виски и поднялся.

— Алекс не хочет затягивать это дело. Ему надо получить ответ на свой вопрос. Каким образом я его получу, ему безразлично. Но для вас это может выглядеть плачевно, моя дорогая!

— Если я назову Бэби Мэнкеринг, вам будет этого достаточно? — спросила она.

— Ее мы уже проверяли. А теперь хотим заняться и вами. У вас есть более основательные подозрения, кто мог убить Дэвиса?

— Нет… Он и словом не обмолвился о том, что хочет выйти из дела. И если бы он сейчас не был мертв, я бы высказала ему свои претензии.

Мы какое-то время смотрели друг на друга, я мучительно выискивал у себя в мозгу вопросы, которые ей следовало бы задать.

— У вас есть ко мне еще что-нибудь, мистер Фаррел? — спросила она, не скрывая иронии.

— Пока нет, — буркнул я. — Но я еще вернусь. Хочу предупредить, что если вам захочется срочно отсюда уехать, это будет очень глупо с вашей стороны.

— Это что, приказ? — спросила она ледяным голосом.

— Понимайте, как хотите, — ухмыльнулся я.

Уходя, я хлопнул дверью, но это меня отнюдь не утешило. Джуди Холланд отделалась от меня, как от назойливого комара. Причем, без малейшего труда. Но, главное, я так и не узнал до сих пор, кто же убил Дэвиса. Выйдя на улицу, я осмотрелся, ища глазами машину Стива, но не смог ее обнаружить. В тот момент фантазия моя разыгралась, и я представил себе, что могло случиться. Возможно, Каан сдал Стива полиции?

— Добрый вечер, мистер Дэвис, — раздался внезапно позади меня чей-то голос. — Как мило с вашей стороны, что вы нас подождали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Фаррелл

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы