Мэри переводила взгляд с сына на мать и обратно. Ей не хотелось быть втянутой в эти разногласия, длившиеся уже много лет.
— Хоть мой брат и священник, признаюсь, что я не каждое воскресенье посещаю мессу, миссис Галлахер. Но религия всегда занимала большое место в моей жизни и в жизни моей семьи.
Старшая из дам, по-видимому, была довольна ответом, а Дэн вдруг задумался, как будто ему внезапно пришло в голову нечто такое, о чем он не размышлял прежде.
— А теперь, если вы меня извините, я удалюсь на кухню, похлопочу об обеде. В вашу честь, Мэри, я приготовила настоящий итальянский обед.
С лица Дэна сошла вся краска, он воскликнул:
— Мама! Я думал, мы договорились, что ты поджаришь гамбургеры на гриле.
— Знаю, дорогой, что договорились, но я подумала, как будет славно, если Мэри попробует мою стряпню. А раз она итальянка…
— Это очень мило с вашей стороны, миссис Галлахер, — поспешила вмешаться Мэри, не давая Дэну возможности сказать грубость матери и ранить ее чувства. — Мне никогда не надоедает итальянская кухня. Как вы могли догадаться, я предпочитаю ее всем другим.
— Я на это и надеялась, — ответила миссис Галлахер со всей возможной теплотой и скрылась на кухне.
— Да ты спятила, если поощряешь ее, — произнес Дэн шепотом. — Я ведь не взял с собой таблетки от изжоги, а нам предстоит есть мамину итальянскую стряпню! — Выглядел при этом он скверно. — Меня тошнит при одной мысли об этом. — Дэн преувеличенно трагическим жестом прижал ладонь к животу.
— Сейчас не время играть роль ресторанного обозревателя и критика, Дэниел Галлахер. Я уверена, что твоя мама основательно потрудилась, чтобы приготовить обед для нас. И даже если у него будет вкус подошвы, мы съедим его и скажем ей, что он замечательный. Это необходимая дань вежливости.
— Когда это ты успела стать такой доброй?
Дэн заключил ее в объятия и поцеловал так, что у Мэри перехватило дыхание и она была не на шутку сконфужена.
— Хорошо, что твой сын играет на улице с собакой, а мама занята на кухне, потому что ты не должен так целовать меня в присутствии семьи. Разве я не права?
Дэн огляделся:
— Да здесь ведь никого нет.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Они могли бы неправильно истолковать это.
Его улыбка показалась ей лукавой и дразнящей.
— О, ты хочешь сказать, что они могли бы подумать, что мы были вместе в библейском смысле? Ну, ведь это было бы так кстати в связи с разговором о религии. Тебе так не кажется?
— Стыдись! Моя мать обвинила бы тебя в богохульстве, если бы услышала, что ты говоришь.
«А потом она вынула бы свои четки». Никто на свете не мог перебирать их быстрее Софии Руссо, когда она была в настроении принести искупление.
— И что за наказание меня ожидает?
Мэри подумала с минуту, потом ответила:
— Конечно, исповедь. И еще тебе пришлось бы по меньшей мере двадцать пять раз прочесть «Пречистую Деву». А может быть, и больше.
Дэн принялся читать молитву собственного сочинения:
— Прелестная Мэри, светлая челом, ты рождаешь жар в моих чреслах… — Он слегка прикусил ее нижнюю губу. — Благословенны плоды, — он сжал ее груди руками, не замечая гримаски неодобрения на ее лице, — твоего сладостного тела.
— Прекрати! — Мэри хлопнула его по рукам, заставив замолчать. — Ты ведешь себя отвратительно. В любой момент может войти твоя мама.
— И что? Мы взрослые люди и вольны в своих действиях.
— Но такое объяснение не удовлетворило мою мать, если ты помнишь, — попыталась урезонить его Мэри, и они оба вспомнили ту ночь, когда София обвинила Дэна в попытке совершить насилие над ее дочерью. — А если ты будешь вести себя так в Христово воскресенье, то все члены клана Руссо и Грациано накинутся на тебя.
Эта угроза была страшной.
Подмигнув и усмехнувшись, Дэн возразил:
— Пока ты со мной, малышка, я как-нибудь справлюсь с ними.
— Твоя подруга Мэри очень мила, Дэн. Она мне нравится. — Ленор вытерла пот со лба краем передника. — Похоже, у нее есть голова на плечах. Она разумная и уравновешенная, в отличие от всех этих вертушек.
С тех самых пор, как Дэн развелся с женой, его мать не упускала случая заклеймить Шэрон такими словами, как «эта женщина» и «эта шлюха», как нельзя лучше выражавшими ее отношение к бывшей жене Дэна. Правда, она проявляла сдержанность при Мэте и в его присутствии держала язык за зубами.
— Я рад, что Мэри нравится тебе, потому что мне она тоже нравится.
Дэн попытался взять себя в руки и промолчал, видя, как его мать сыплет корицу в соус для спагетти и тщательно перемешивает его.
Вытерев руки бумажным полотенцем, Ленор повернулась к сыну. Лицо ее выражало вопрос.
— Похоже, что Мэри хорошо ладит с Мэтом. Думаю, она умеет с ним обращаться. Я права?
Его сын предложил Мэри поиграть в скраббл, и теперь они сражались в гостиной и, судя по их смеху, наслаждались игрой вовсю.
— Она очень терпелива. Между ними нежная привязанность. И она обожает свою семью.
— Это звучит серьезно, — ответила Ленор, садясь за кухонный стол и предлагая сыну присоединиться к ней, по-видимому, ожидая, что он объявит ей о своих намерениях.
Дэн несколько разочаровал ее.