— Сейчас… э-э… не лучшее время для этого, — сказала она, нервно оглядываясь через плечо.
Алессандро почувствовал резкую боль.
— Всего пять минут.
Она плотно сжала губы.
— Я сейчас занята.
— Я подожду.
Она удивленно посмотрела на него:
— Тебе придется уйти и приехать в более подходящее время.
— Я не уйду, — неумолимо ответил он. — Я не должен был вот так отпускать тебя. Я почти месяц провел в больнице, ругая себя за то, что позволил тебе уйти.
Ее глаза округлились от ужаса.
— Ты лежал в больнице?
— Меня туда забрали в ночь после твоего отъезда.
— Почему ты ничего не сказал мне? Я спрашивала тебя весь день, а ты отвечал, что все в порядке.
— Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя обязанной. Мне казалось, разумнее будет отпустить тебя.
Она расстроенно посмотрела на него:
— Ты понимаешь, как сильно ты меня обидел?
— Понимаю. Прости меня. — Он достал коробочку с кольцом. — Вот тебе подарок.
Рэйчел закатила глаза:
— Скажи своей секретарше, чтобы записалась на курсы по развитию хорошего вкуса.
— Моя секретарша здесь ни при чем, — сказал Алессандро. — Это украшение, дизайн которого я разработал сам.
— Ты сам это сделал? — Рэйчел открыла коробочку, из которой сверкнул бриллиант.
— Тебе нравится?
— Очень красиво.
— Это обручальное кольцо, — ответил Алессандро, — если ты еще не заметила.
— Ты просишь меня выйти за тебя замуж?
— Да. Ты согласна?
Рэйчел вернула ему кольцо:
— Мне нужно подумать.
Алессандро сглотнул.
— Не мучай меня, Рэйчел. Даже если я этого заслуживаю.
— Ты так и не сказал мне… — Ее глаза затуманились слезами.
Он сразу же понял, что забыл о самом главном.
— Дорогая, я люблю тебя. Люблю тебя так, что не описать словами. Я любил тебя пять лет назад и люблю тебя сейчас.
Ее лицо озарила радостная улыбка.
— Ты серьезно?
Он привлек ее к себе:
— Да, но должен тебя кое о чем предупредить. Я, скорее всего, так и буду хромать до конца своей жизни.
Она пожала плечами:
— Ну и что? Я буду ходить и бегать за двоих.
— А еще у меня в Италии бизнес, который я не могу оставить.
— А моему бизнесу нужен итальянский филиал, — ответила Рэйчел. — Я могу оставить австралийский офис на Кейтлин, а сама поеду в Италию. Думаю, это будет отличное решение.
Он нахмурился:
— Ты готова на это ради меня?
Она улыбнулась:
— Я на все ради тебя готова. Наконец-то ты это понял.
Алессандро коснулся ее лица, не веря своим ушам.
— Я так долго любил тебя, сам того не понимая, пока шейх тем вечером не сказал мне, что ты — идеальная пара для меня.
— Он и правда так сказал?
— Да, но я струсил. Я всю неделю держал тебя на расстоянии и напоминал тебе о том дурацком контракте, надеясь, что ты не поймешь, как сильно я люблю тебя.
Она посмотрела на него сияющими глазами:
— Ты больше не ненавидишь меня за то, что пять лет назад я выбрала Крейга вместо тебя?
Алессандро провел пальцем по ее нижней губе.
— Какое-то время я думал, что ненавижу тебя, и лишь недавно понял: на самом деле ты хотела как лучше — пожертвовала своим счастьем, чтобы не расстраивать отца. Кстати, это он предупредил спонсоров о тебе.
Рэйчел испуганно нахмурилась:
— Да?!
— Да, но не по той причине, о которой ты подумала. Пару недель назад я звонил ему, и он подтвердил эту информацию. Он хотел, чтобы ты пришла за помощью ко мне, — так он решил загладить свою вину перед тобой.
Рэйчел была потрясена.
— Так он хотел, чтобы я пришла к тебе?
— Я и о нем слишком плохо думал, дорогая. Он желает тебе счастья и успеха, но больше всего он хочет, чтобы ты была счастлива в браке. И чтобы у тебя были дети — хотя бы двое, а может, и трое…
Рэйчел сглотнула:
— Ты сказал… дети?
Он приложил палец к ее губам.
— Я хочу того же, что и ты, моя милая. Я хочу жениться на тебе, иметь детей и жить с тобой долго и счастливо. Как ты думаешь, когда нам лучше приступить к решению вопроса о детях?
Рэйчел лучезарно улыбнулась и обняла его за шею:
— В моей ванной комнате лежит кое-что, что даст нам ответ на этот вопрос. Вот чем я занималась, когда ты пришел. Думаю, сейчас три минуты уже прошли.
— Ты беременна?
— Пока не знаю. Пойдем наверх, посмотрим?
Эпилог
Рэйчел пропустила свой дебют на показе мод в Милане, но ничуть из-за этого не расстроилась. Когда малыш Леонардо Тристано Валлини появился на свет, она радостно взглянула на Алессандро:
— Неплохо для первого раза, правда?
Алессандро утер слезы, качая новорожденного сына на руках.
— Потрясающе. Все, что ты делаешь, просто волшебно.
Рэйчел прижалась к нему. Их совместная жизнь оказалась такой же прекрасной, какой она ее представляла. Алессандро быстро выздоравливал, и теперь его хромота была едва заметна — во всяком случае, так говорила Рэйчел. Их свадьба была великолепна и произвела фурор во всей Европе. Рэйчел была в платье собственного дизайна. Ее отец прилетел на свадьбу со своей новой подругой Джейн — серьезной, уверенной в себе женщиной, которая смогла раскрыть его лучшие качества. Еще никогда Рэйчел не видела отца таким счастливым.
— Ты очень расстроена, что пропустила свой первый показ? — спросил Алессандро, откидывая с ее лба прядь мокрых волос.
— Нет. Кейтлин потом все расскажет. Самое важное, что мы теперь семья.