- Как вы могли привезти меня туда, где живет ваша невеста? - с укором спросила Лиза, - Пусть она еще девочка, но, судя по тому, что я видела, у вас теплые отношения. Каково ей будет узнать кто я вам? Да и думаю, что она уже догадалась.
- Да нет, же, - смятенно ответил Дмитрий, - она не должна была в это время быть здесь. И я отношусь к ней как к сестре, которой она по большому счету и является. Боюсь, что когда она вырастит, не смогу воспринимать ее иначе.
- Я не понимаю, как она может быть вашей невестой, если она ваша двоюродная сестра, - недоумевала Лиза, - такие браки запрещены.
- Нет, Лиза, - вздохнул Дмитрий, - такие браки нежелательны, но допустимы. Законы империи и храмовники не поощряют это, но и не запрещают. А этот брак необходим.
- Ее мать Таисия? Она знает, кем я являюсь для вас?
- Да, ее мать Таисия, она сестра моей матери, и Таисия обещала мне завтра отправить Марину домой, к ее отцу. А вы мне пока еще никем не являетесь. Я уже представил вас, как жену моего погибшего друга, ведьму, попавшую в трудную жизненную ситуацию. И я прошу вас придерживаться этой легенды здесь, - жестко сказал Дмитрий, - тем более, что это не ложь, а часть правды. Ни к чему знать обитателям Дивного о нашем соглашении.
- Хорошо, - покорно, с облегчением согласилась Лиза, - так даже лучше, что никто не будет знать о моей будущей роли.
- Лиза, мне пора, я хотел бы попрощаться с Верочкой, но не будем ее будить, пусть спит.
Карницкий встал и направился к двери, оглянувшись в проеме, он произнес:
- До свидания, моя маленькая фея с волосами цвета пламени.
Лиза растерянно смотрела на закрывшуюся дверь. Что означают его слова и тон, каким он произнес их? Ну, не любит же он ее, в самом деле?
***
Лиза умылась, нашла в стопке одежды юбку, рубашку, наподобие тех, что были на Таисии, переоделась, попыталась перекусить, но в горло ничего не лезло. Одела, умыла проснувшуюся Верочку, пока она раздумывала, чем бы накормить ребенка, пришла Таисия и принесла еду для девочки и Лизы.
Лиза, посадив на свои колени Верочку, кормила ее, Таисия вежливо расспрашивала ее о том, почему Лиза оказалась здесь. Не заметив как, девушка все ей рассказала - о Саше, об Ангелине, отце, выгнавшим ее из дома, о новом графе Горчакове, лишившем ее всего. В конце рассказа Лиза не могла сдержать слез, Верочка, видя, что мама плачет, тоже начала кукситься.
Таисия протянула руки к девочке, удивительно, но та пошла к ней.
- Вот и славно, малышка, давай дадим маме успокоиться, а мы пока поиграем, - ворковала женщина, - знаешь ладушки?
Лиза удивленно смотрела, как ее дочка, забыв про мать, увлеченно хлопала в ладоши и пыталась повторить прибаутку за игравшей с ней женщиной.
- Лиза, - обратилась Таисия к Лизе, - вы успокоились? Не надо при ребенке плакать, она все понимает.
- Да, конечно, - вытирая слезы и пытаясь улыбнуться, ответила Лиза, - ни к чему дочке видеть мои слезы.
- У меня последний личный вопрос к вам, - не глядя на Лизу, улыбаясь Верочке, проговорила Таисия, - Дмитрий ваш любовник?
- Нет! И не был им никогда, - то, что, возможно, он будущий ее любовник Лиза уточнять не стала, - у меня никого не было, кроме мужа, Саша мой первый и единственный мужчина в жизни.
И опять она лукавила.
- Хорошо, - сказала Таисия, поднимая взгляд на Лизу, - а теперь отведем Верочку в детские ясли и займемся вами.
- Что за ясли? - обеспокоенно спросила Лиза, расставаться с дочкой, отдавать ее кому-то она не хотела.
- Ну что вы так всполошились, Лиза, - улыбнулась Таисия, Верочка в это время пыталась, сосредоточенно пыхтя, снять с руки женщины браслет из ярких бусинок, - ваш ребенок не единственный в Дивном, а мамам надо учиться, заниматься делами, да просто общаться, отдыхать. Поэтому у нас существуют ясли для маленьких деток и школа для детей постарше. Не беспокойтесь, с вашей девочкой все будет хорошо, за ней будут присматривать опытные, чудесные, добрые женщины.
Таисия сняла и отдала Верочке браслет.
- Ах ты, маленькая сорока, - рассмеялась женщина, наблюдая, как ребенок радостно вертит в руках вещицу и пробует ее на вкус, - не беспокойтесь, Лиза, браслет не порвется и Верочка ничего не откусит. И еще, Лиза, мы здесь живем по-простому, у многих здешних обитателей есть громкие титулы, но все оставляют их за воротами, когда приезжают сюда.
- Ну что вы, Таисия, - смутилась Лиза, - я никогда не кичилась своим положением, тем более теперь, когда у меня ничего не осталось.
- Ну и прекрасно, что вы не тщеславны, вам легче будет освоиться здесь, - сказала женщина, поднимаясь с Верочкой на руках, - пойдемте со мной.
Лиза с сомнением оглядела себя, одетую в юбку и рубаху.
- Лиза, - немного укоризненно сказала Таисия, - я же сказала - у нас все по-простому, это касается и одежды.
Сказав это, женщина направилась к выходу, Лизе ничего не оставалось, как последовать за ней.
На этот раз Таисия не отдала Верочку Лизе, несла сама, девочка не возражала. Вчера вечером Лиза, когда шла к своему домику, ничего не замечала вокруг, а сейчас с любопытством все разглядывала.