Читаем Бедная Настя. Книга 5. Любовь моя, печаль моя полностью

— Видите ли, — тихо начал рассказывать он после некоторой паузы, — мы познакомились с вашим супругом не так давно, но я, уважаю его как порядочного и верного человека, на чье слово можно положиться без опасения. Барон не обманет и не предаст. Некоторое время назад я попал в весьма затруднительное положение, проиграв в карты огромную сумму. Настолько большую, что она превышала мои возможности и состояние моей семьи во много раз. Я дворянин, но наш род никогда не был зажиточным, да и в финансовых делах мы тоже не преуспели. А я как-то однажды, сопровождая человека, на которого работаю, увидел, как легко люди обращаются с деньгами. Новместе с тем они не только расстаются с ними за карточным столом, но и преумножают их. И тогда я увлекся игрой. Я совершенно обезумел. Мне захотелось так жебыстро приобрести состояние, как это делали другие люди у меня на глазах. Но почему-то им везло больше, чем мне. И в один прекрасный — ужасный, отвратительный! — день я проиграл столько, сколько раньше и представить себе не мог…

— Да, но при чем здесь мой муж? — удивилась Анна, воспользовавшись передышкой, сделанной незнакомцем.

Видимо, он очень нервничал, и у него пересыхало горло.

— Простите, — молодой человек прокашлялся в сторону и продолжил свой рассказ: — Так вот, я проиграл, я растратил деньги, которые взял в кассе своего хозяина. И оказался невероятно должен. Еще больше усугубляла мое положение необходимость срочно вернуть взятую для игры сумму в кассу, ибо деньги эти предназначались для очень крупной ставки. Мой работодатель вкладывал их в предвыборную кампанию. И поэтому моя жизнь повисла на волоске. И я даже собирался покончить с собой — это избавило бы мою семью от обязательств по долгу, а меня от кары за растрату.

— Но вы могли бежать! — воскликнула Анна.

— Для бегства тоже нужны деньги, а я был нищим игроком, преступно спустившим на ветер казенные деньги, — молодой человек снова вздохнул. — И когда я уже собирался броситься с моста в Сену, меня стащил с парапета какой-то человек. Это и был ваш муж, я потом узнал его — мне частенько доводилось видеть барона в игорном доме в Бадене.

— Мой муж не игрок! — возмутилась Анна.

— Возможно, вы не все знаете о нем, — пожал плечами незнакомец. — Но барон с сердечностью откликнулся на мою беду и предложил свою помощь. Разумеется, не бескорыстно — я сделал для него копию одного важного документа, который недавно был составлен в канцелярии моего работодателя.

— Кажется, я начинаю понимать, в чем тут дело, — прошептала Анна.

— Вряд ли вы знаете все обстоятельства, — покачал головой незнакомец. — Мы вели все переговоры в строжайшей тайне. И все продумали до мелочей. Мы меняли место встречи всякий раз и обменивались записками, позже уничтожавшимися. Все шло хорошо, пока…

— Что случилось? — Анна поняла, что сейчас услышит самое главное, и, вероятно, это не принесет ей радости.

— Мы должны были встретиться здесь неделю назад, — сказал незнакомец. — Я, по обыкновению, приехал чуть раньше, чтобы проверить, все ли спокойно. Я стоял в этой комнате, вот так же, как и сегодня, у окна, и видел, как на другой стороне улицы появились два человека. Один из них был барон Корф, другого я прежде не знал, но он нес саквояж, в котором, как я полагаю, были те самые деньги, которые по договоренности должен был передать мне ваш муж.

— И?.. — замерла Анна.

— И вот тут случилось то, чего я меньше всего был готов ожидать, — у незнакомца опять на мгновенье перехватило дыхание, но он взял себя в руки и продолжил:.— В тот момент, когда барон и его спутник стали переходить улицу, направляясь к трактиру, из переулков хлынула толпа рабочих, которые с оружием в руках отбивались от солдат национальной гвардии. Еще по дороге на встречу я слышал отдаленные выстрелы, но и предполагать не мог, что эта война местного значения переместится в облюбованный мною квартал…

— Господи! — нетерпеливо вскричала Анна, прерывая его. — Не тяните же, говорите, что с ним?!

— Простите меня, мадам, за дурную весть, но я полагаю, что ваш муж стал жертвой этой неожиданной бойни, — незнакомец склонил сочувствующе перед нею голову.

— Ах! — Анна покачнулась, и молодой человек бросился к ней. На какую-то минуту его лицо оказалось в свете окна, под которым находился большой уличный фонарь, и Анна узнала в нем секретаря де Морни, который встречал ее сегодня днем в бонапартистском клубе. Кажется, он представился ей под именем Анри Шерваль. — Это вы?

— Вы все-таки меня узнали, — Шерваль смутился, но не отпрянул, а продолжал поддерживать Анну, пока она не пришла в себя. — Конечно, наверное, вообще было глупо сохранять инкогнито, тем более таиться от вас. Но я не знал, как пойдет наш разговор и смогу ли я доверять вам так же, как барону, и поэтому предпринял все эти меры предосторожности.

— Я понимаю вас, — сухо кивнула Анна, высвобождаясь из его объятий. — Быть предателем — нелегкое и весьма опасное занятие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже