Читаем Бедные-несчастные полностью

Покинув Константино… как там дальше?На том же русском корабле плывемТеперь к Одессе, миновав Босфор.Свеж и приятен воздух, небо чисто.Укутав горемыку своего,На палубе его я усадила,А то бы он весь день лежал на койкеДа Библию читал. Теперь он вновьСтал говорить о том, что мы с ним пара,И умолять о «вечных узах». Брр!Ведь радости парьбы не обуздаешьНа время даже, что уж там на вечность.И как же мне в его башку втемяшить,Что я уже сговорена с другим?Толпа, что собралась вокруг рулетки,Лишь издали изысканной казалась.Конечно, были там и богачиВ роскошных шелковых жилетах, фраках,И дамы в низко вырезанных платьях.Там были люди среднего достатка,Рантье, священники и коммерсанты,Опрятные, серьезные донельзя,Иные с женами. А бедняковСперва не различала я (конечно,Людей в лохмотьях не пускали в зал).Но, приглядевшись, стала замечатьГде латку, где залоснившийся воротИ наглухо застегнутый, чтоб скрытьНесвежее белье. Кто побогаче,Клал золото, кредитные билеты;Попроще люди клали серебро,А перед этим думали подолгу;Беднейшие на стол кидали мелочьИ бледные, с горящими глазами,Как Парень мой, смотрели на игру.Быстрее всех с деньгами управлялисьБогатые, и нищие, и те,Кто превращался из одних в другие;Все ж, будь он голь, богач иль середина —Ошеломлен, неистов, позабавлен, —Будь молод, стар или в расцвете лет —Француз, испанец, немец или русский, —Будь даже англичанин (эти редкоИграли, лишь смотрели свысока), —Любой из них был словно тронут порчей.Я поняла, в чем дело, но не раньше,Чем совершилось то, что совершилось.Крутящееся колесо и шарикРазмалывали что-то в игрокахИ зрителях, и был этот размолИм в радость, потому что чем ценнейДля них уничтожаемое было,Тем ненавистней и в себе, и в прочих.Что это за сокровище, позднееМне умный человек растолковал.Душой священник его кличет, нищий —Деньгами, немец — волей, а поэт —Любовью. Он это нарек свободой,Которая рождает угрызеньяЗа то, что сам ты сделал. Костью в горлеОна мужчинам, вот они ееИ жаждут истребить. Я не мужчина.Тот зал мне показался римским цирком,Где не тела калечили, а разум,И вся эта толпа пришла смотреть,Как разум, что постичь способен вечность,Пришпиливают к шарику из кости.Несчастный Парень начал делать ставки.Другие красное чередовалиВсе время с черным и меняли клетки.Но Парень ставил только на одну,«Зеро», начав с единственной монеты.Ее он проиграл, за нею две,Потом четыре, восемь и шестнадцать,Потом поставил тридцать две. КрупьеЛопаточкой двенадцать отодвинул —Не больше двадцати. Пожав плечами,Он лишнее забрал. Пустили шарик,Он выиграл. Ему досталось много.Все эти стопки золотых монетЕму вручили в голубой бумаге.Он обратил ко мне счастливый взгляд —Впервые после нашего побега.«Ну, Белл, — он прошептал, — суди сама,Довольно ль в этой голове ума!»До слез мне стало жалко бедолагу,И не почувствовала я, как сильноЕму меня хотелось изумить.Сказать мне надо было: «БесподобенТы, Данкан, был! Как чувств я не лишилась!Отпразднуем победу в ресторане».Сказала я, увы, совсем другое:«О Данкан, забери меня отсюда!Пойдем в бильярдную — там все же меткостьОсобая нужна, там так красивоКатаются шары по ровной ткани».Он сделался из бледного багровым.«Так, значит, мой успех тебе противен?Рулетку, значит, ненавидишь? Знай же,Что ненавижу я и презираюЕе не меньше! Но сейчас сыграюИ БРОШУ В ДРОЖЬ ХОЗЯЕВ ЭТОЙ ЛАВКИИ ДУРАЛЕЕВ, ДЕЛАЮЩИХ СТАВКИ!»Он встал, к другому ринулся столуИ начал сызнова. Хотела яОдна в отель вернуться, но не зналаНи как туда проехать, ни названья.Сон на ногах сыграл со мною шутку —Мне было невдомек, где нахожусь я.Я у стены сидела на диване,Покуда шел он от стола к столу,Выигрывая всюду. Люд за ним.Гул, гомон, ропот, восклицанья «Браво!»,Рев, суматоха, светопреставленье!Хвалили игроки его отвагу,А дамы в низко вырезанных платьяхБросали взгляды, значившие: «Милый,Возьми меня, опарь меня скорей».Один еврей там слезы лил ручьямиИ Парня умалял уйти, покудаНе отвернулось счастье. Он играл,Пока не стали на ночь закрывать.Сложить все деньги — вот была работка!А Парринга несчастного тем часомОбхаживали все, кроме меня.Вдруг рядом кто-то, кашлянув, сказал:«Мадам, вы мне позволите два слова?» —И, повернувшись динь-динь-динь о Бог!К обеду колокол! Я извеласьИзголодалась изошла слюнойИзмучилась, тоскуя по борщу,Свекольному прекраснейшему супу.Все ж, стихотворный опыт повторив мой,Заканчиваю снова запись рифмой.
Перейти на страницу:

Все книги серии Иллюминатор

Избранные дни
Избранные дни

Майкл Каннингем, один из талантливейших прозаиков современной Америки, нечасто радует читателей новыми книгами, зато каждая из них становится событием. «Избранные дни» — его четвертый роман. В издательстве «Иностранка» вышли дебютный «Дом на краю света» и бестселлер «Часы». Именно за «Часы» — лучший американский роман 1998 года — автор удостоен Пулицеровской премии, а фильм, снятый по этой книге британским кинорежиссером Стивеном Долдри с Николь Кидман, Джулианной Мур и Мерил Стрип в главных ролях, получил «Оскар» и обошел киноэкраны всего мира.Роман «Избранные дни» — повествование удивительной силы. Оригинальный и смелый писатель, Каннингем соединяет в книге три разножанровые части: мистическую историю из эпохи промышленной революции, триллер о современном терроризме и новеллу о постапокалиптическом будущем, которые связаны местом действия (Нью-Йорк), неизменной группой персонажей (мужчина, женщина, мальчик) и пророческой фигурой американского поэта Уолта Уитмена.

Майкл Каннингем

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги