Маркантонио. Нет, мне хотелось бы попереживать еще немножко.
Луиджи. Я, к сожалению, не могу себе позволить такой роскоши. Приходится думать о делах практических, в том числе и о похоронах. Жизнь не дает передышек Последнее прости тем, кто пал, и — дальше. Анджелика!
Анджелика
Луиджи
Анджелика. Ведь умер синьор Пьеро.
Луиджи. Это очень любезно с твоей стороны, но мы тебя освобождаем от необходимости проявлять свою солидарность таким образом.
Ионе
Луиджи. Мама, она действует мне на нервы своим ревом.
Ионе. Бедняжка, она так преданна.
Луиджи. Еще чего, преданна! Без году неделя в нашем доме и туда же — преданна!
Ионе. А тебе-то что? Пусть поплачет.
Луиджи. Если увидят ее зареванную физиономию, могут догадаться, что Пьеро умер. Разве скроешь это, когда она ходит и извергает такие вот фонтаны? Была бы еще родственницей или жила бы у нас давно.
Анджелика. Да. И-и-и!
Луиджи. О, господи! Прекрати же наконец и поди позови привратницу Ну?
Анджелика. Да. И-и-и…
Маркантонио. Зачем тебе нужна привратница?
Луиджи. Чтобы никто не узнал, что Пьеро умер.
Маркантовио. Но если ты скажешь ей, все пропало!
Клелия. Да, вряд ли таким способом тебе удастся скрыть присутствие покойника в доме.
Луиджи. Я знаю, синьора. В полицейских романах используют другие приемы. Например, сжигают труп Но все, что здесь происходит, — не полицейский роман, и привратнице сказать нужно. Она все равно увидит, когда будут выносить тело Пьеро так что ей-то по крайней мере нельзя будет сообщить о его смерти после похорон. Необходимо сделать ее нашей соучастницей.
Анджелика.
Луиджи. Все еще ревешь? Кончится это когда-нибудь? Пойми, что тебя все это совершенно не касается!
Маркантонио. Она так преданна, бедняжка, так привязана.
Луиджи. Какое там преданна! Просто зануда. Перестань реветь, или я тебя сейчас стукну.
Маркантонио. Ради всего святого! Она же станет плакать еще громче.
Луиджи. Ну так я ее уволю.
Маркантонио. Тогда она будет плакать еще из-за этого и пойдет рассказывать, как все произошло.
Луиджи. Ах так, значит, все мы теперь в ее руках?
Маркантонио. Ну, милочка, утри же слезы. Так что ты хотела нам сказать?
Анджелика. Привратница пришла.
Привратница
Луиджи. Здравствуйте. Послушайте, дорогуша, синьор Пьеро, к великому сожалению, покинул нас.
Маркантонио
Луиджи. Если ты будешь так орать, все узнают…
Маркантонио. Все, кроме него самого.
Привратница. Да поняла, поняла. Я уже слышала Что же вы от меня-то хотите? Пойду в знак траура прикрою парадную дверь.
Луиджи. Нет! Вы не должны ничего прикрывать. Для того мы вас и позвали. В соответствии с последней волей синьора Пьеро нужно, чтобы о его смерти стало известно только после похорон. Поэтому никакой суеты, и никому ни слова.
Привратница. Насчет меня можете не сомневаться. До свидания.
Луиджи. Надо бы оповестить родственников.
Тереза. Он не хотел, Луиджи. В похоронное бюро я уже сообщил. Их-то не известишь после похорон.
Анджелика. Я посмотрела в глазок. Там какой-то синьор. Один.
Луиджи. Должно быть, это он. Во всяком случае, вы уходите, уходите отсюда.
Служащий похоронного бюро
Луиджи. Вы…