Читаем Before Midnight полностью

I returned to the front room and found Younger on a chair by a window with a sheet of paper in each hand, one presumably being the verses. "You're not the only one," I told him. "Mrs. Wheelock got it too, and came to show it to Mr. Wolfe. She's in there with him now. He has the books, and they've checked the answers, and it's not a gag."

He squinted at me. "She got--just like this?"

"I haven't seen it, but of course it is."

"And they've checked it?"

"Right."

He stood up. "I want to see hers. Where is she?"

"You will." I looked at my wrist. "In one minute and twenty seconds."

"I'll be damned. Then it's not a frame. That was one thing I thought, that someone was trying to frame me, but I couldn't see how. She got it in the mail this morning?" I told him she would no doubt be glad to supply all details, and right at the deadline crossed to open lie door to the office and invited him in. He brushed on by, went straight to Mrs. Wheelock, and demanded, "Where's the one you got?"

I went and took his elbow, called his attention to Wolfe, steered him to a chair, and told Wolfe, "Mr. Younger wants details. Is hers like his and when did she get it and so on."

Wolfe lifted a sheet of paper from his desk blotter. Younger popped up from his chair and went to him. I joined them, and so did Mrs. Wheelock. It didn't take much comparing to see that hers was a carbon copy of his. The envelopes, including the postmarks, were the same except for the names. When Younger had satisfied himself on those points he picked up one of the books, Casanova's Memoirs, and opened it. Mrs. Wheelock told him that wasn't necessary, they were the right answers, no question about it. She didn't look as if she had changed her attitude to the food at the Churchill, but the fire back of her dark deep-set eyes was shining through in her excitement. Younger went ahead anyway, finding a page in the book, and we were still grouped at Wolfe's desk when the phone rang.

I went to my desk to answer it, and got from the receiver the same old refrain. "I want to speak to Mr. Wolfe. This is Talbott Heery."

But the lid was off, maybe. I told Wolfe, and he took bis instrument, and I kept mine.

"This is Nero Wolfe. Yes, Mr. Heery?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики