Читаем Бег полностью

Дроу воспользовалась маской и поплотнее запахнула плащ. Я зашёл внутрь. Полки. Стеллажи. Витрины. Ассортимент состоял практически из одной ювелирки. От чего-то более-менее нормального до откровенного мусора даже на мой взгляд. Простые плетёные украшения из травы. Подошла незнакомая девушка.

– Разовые обереги от нежити, – услужливо пояснила она. – Могут отвести взгляд даже истинным порождениям тьмы. Я Нара.

Я пожал плечами и повернулся к девушке.

– Не знаю. Мой взгляд отвести не смогли.

Я помолчал пару секунд, окинул опрятно одетую торговку оценивающим взглядом и продолжил:

– Нара, я Скит. Так уж получилось, что у меня крайне необычный дар. Из-за него, наверное, я не могу нормально использовать магию. Есть ли у тебя... Что-то... Что не требует при использовании манипуляций с магией?

Нара стала смотреть по сторонам, ходить между полок и бубнить, периодически она давала мне вещи в руки, разочаровано вздыхала и снова отправлялась на поиски. Потом пошла в глубь помещения за прилавок, бросив нам:

– Подождите секунду.

Я обратился к Таниссе на своём родном языке:

– Чего это она?

Танисса закатила глаза и проговорила на моём родном языке с интонацией, как для ребенка:

– На нас вполне дорогого вида одежда с элементами доспехов. Услуги тёмных эльфов-телохранителей стоят недёшево. И ты всё ещё смотришься слишком ухоженным даже для богатого торговца.

Я окинул себя взглядом.

– Ухожен?

Танисса ткнула в меня пальцем и с досадой пояснила:

– РУКИ. Мозоли есть даже у многих дворян от обучения владению мечом, у тебя кожа на ладонях, как у принцесс.

Я посмотрел на порядком потрёпанные, на мой взгляд, руки, вздохнул и сказал на родном языке:

– Надо топором себе высечь на лбу пометку.

Вернулась Нара, положила на прилавок бархатный свёрток и развернула его:

– Вы не сможете в нашем городе найти второй такой, – сообщила она. – Камень чистой силы. Маги используют его для познания своих сил. Он хоть и маленький, но для вас, господин, будет идеальным началом.

Я протянул руку, но дроу вдруг крикнула на языке тёмных эльфов:

– Не стоит этого делать.

Я послушно одёрнул руку, повернулся к дроу и попросил:

– Поясни.

Танисса вздохнула и ответила на общем языке:

– Ваша сила слишком уникальна. Вероятно, использовать подобный предмет в людном месте – плохая затея.

Я уточнил:

– То есть сработает?

Танисса кивнула.

– Да. Данный камень буквально насильно прокачает вашу магию в этот мир в виде неструктурированного потока.

Я кивнул и обратился к Наре:

– Сколько?

Нара назвала цену, и Танисса мгновенно нецензурно прокомментировала её на нескольких языках, после чего вполне спокойно уточнила:

– Полагаю, ты ведь знаешь, что это в два раза дороже, нежели полноценный шар с полностью исправной структурой и возможностью контроля.

Нара не смогла скрыть разочарования, но быстро собралась и назвала цену втрое меньше, подкрепив своим аргументом:

– Такие камни – невероятная редкость. Вам не найти второй такой.

Танисса кивнула.

– Всё верно, – согласилась она. – Но ведь архимаг Кандоз ещё около пятнадцати лет назад задумал теорию, разработал идею и полностью завершил на практике ритуал чистого прорыва, который выполняет абсолютно то же, что и этот осколок. Разница лишь во времени подготовки.

Нара уточнила с весьма грустным видом:

– И ты знаешь всё необходимое?


– Да.

Я остановил девушек и повернулся к дроу:

– Так. Хватит. Назови нормальную цену.

Танисса подошла и рассмотрела камень, не прикасаясь, пару раз указала на трещины и вынесла вердикт:

– Восемь золотых.

Нара всплеснула руками.

– Побойтесь Богов! Я купила его за десять.

– Его уже использовали?

Нара некоторое время молчала и вспоминала.

– Н... Нет. Мне предложили завернуть его в этот платок и бережно хранить.

Танисса коснулась ткани и грустно проговорила:

– Двенадцать золотых. Восемь за этот бархатный отрез и четыре за камень. Он на один раз. Тебе невероятно повезло, что его в руки никто не взял.


– Как – на один? – не поверила Нара.

Танисса уточнила:

– Структура. Ты думаешь, отчего исправные шары стоят так много?

Я спросил у дроу на своём родном языке:

– Ты чего это? Помнится, тебе плевать на злато.


– Слишком мало у нас золота, – пояснила Танисса на том же языке. – Много потребностей. Крайне наглая попытка обдурить.

Я кивнул, и дроу обратилась к Наре на общем:

– Пятнадцать. И, как я сказала, бархатный отрез дороже камня. Можешь взять осколок в руки и насладиться красивым взрывом.

Нара тщательно завернула осколок.

– Нет, – благоразумно отказалась она.

Я пожал плечами и повернулся к выходу.

– До встречи, – бросил я торговке. – Мы тут ещё побудем, если осколок не взорвут – заберём.

Мы покинули магазин, и Танисса повела меня к алхимику.

<p>Поиск всех неизвестных.</p>

Ты не можешь видеть всего, стоя на дне

Перейти на страницу:

Похожие книги