Читаем Бег полностью

Карл поставил Коми на ноги на пол и поклонился хозяйке.

– Прошу прощения. Я обманул ваших людей у входа. Девочка здорова. Я забежал к вам, чтоб не дать бандитам её украсть.

Гномка нахмурилась и выглянула в окно.

– «Стервятники», – процедила она. – Не совсем они и бандиты, но и порядочного в них мало будет.

Она выглянула в коридор и крикнула:

– Дор! Цув! Никого не пускать в дом! – Там двое в плащах с тобой? – спросила она, обернувшись к Карлу.

Бард кивнул, гномка обеспокоено проворчала, после решила не много отвлечься осмотреть ребёнка, от греха подальше:

– Их не пущу. Не хватало мне резни на пороге.

Бард с тяжким вздохом проговорил:

– Они сбегут прочь, не волнуйтесь. Как к вам обращаться?

Гномка уже осматривала девочку.

– Куканшо я, – отозвалась она. – Вы уже давно бегаете?

Карл кивнул.

– Через лес шли, а там разбойники. Несколько дней от погони скрываемся.

Куканшо тяжко вздохнула и спросила крайне грустно:

– Ребёнок дорогой?

Карл кивнул

– Сейчас Коми слишком дорогая, я с трудом понимаю, что происходит. Взрослые здоровые бойцы пытаются убить маленькую девочку.

Куканшо покачала головой.

– Девочка ухоженная, значит, есть богатые родители, – констатировала она. – Где она в безопасности будет?

Карл указал в сторону центра города.

– Лорд Цандор.

***

Минут через десять мы смогли выдохнуть, нам удалось оторваться от погони. Отдышавшись, мы выбрали подходящее место и влезли на крышу. Немного пробежались и заняли позицию, с которой дроу могла смотреть за домом лекаря, попутно описывая мне происходящее.

Больше десятка вооружённых людей стояли перед крыльцом дома лекаря, два здоровяка с дубинами даже не думали бояться. Стояли спокойно, словно безмолвные скалы. Им пытался угрожать мужчина, что до этого отвадил стражу, но это не помогло. Не получилось договориться. Не было шанса и подкупить охрану. Небольшая беседа с гномкой. Неизвестный распорядитель демонстративно отдал своим людям приказ разойтись по ближайшим тёмным подворотням и ждать.

Я взял не много денег у дроу и спустился на улицу. В ближайшей лавке выторговал листок бумаги и перо, написал небольшую записку. Нашёл ребёнка попроще одетого и попросил его за несколько медяков отнести бумажку доктору.


***

Куканшо закончила осмотр ребёнка и отвела Коми в другую комнату, где стоял стол с фруктами. Довольный ребёнок начал выбирать яблоки, а гномка вышла в коридор и очень недобро посмотрела на человека.

– А теперь попытайся меня убедить, что мне не стоит звать стражу.– Если вы не поможете, девочке не попасть за стену, – горячо начал Карл.

Входная дверь открылась, зашёл ребёнок и протянул записку, не понимая, кому именно он должен её отдать. Куканшо взяла бумажку и прочла:

«Здравствуйте.

К вам в дом забежали двое: бард Карл и Коми, дочь Эмилии, очень богатой торговки. Мы не смогли довести её до Лорда Цандора.

Если вы можете, то оставьте их у себя на сутки, и завтра за девочкой придут правильные люди.

Если нет, позвольте им спуститься в «Змеиный сток».

Ответ передайте с ребёнком, вне зависимости от вашего выбора, я найду способ быть благодарным за спасение ребёнка».

Куканшо очень недобро посмотрела на Карла, внезапно ощутимо стукнула его кулаком в живот и, когда он согнулся от боли, схватила его за ухо и весьма больно вывернула.

– Это куда вы меня втянули?! – грозно спросила она.

Не дожидаясь ответа, она так же за ухо оттащила Карла в комнату к девочке и рыкнула:

– Сидите тут! Попытаетесь выйти – ноги поотрезаю.

После взяла один фрукт, написала записку в ответ, отдала вместе с гостинцем мальчику и послала ребёнка назад. Потом вышла на крыльцо, посмотрела на главу «Стервятников»:

– Продолжишь со своей сворой мешать моей работе, в следующий раз сам будешь по кускам своих людей собирать. Понятно?

Речной камень свирепо посмотрел на неё в ответ.

– Я против тебя ничего не имею, – произнёс он. – Позволь забрать ребёнка, и мы исчезнем.

Куканшо сжала кулак и показала человеку, а кулак у гномкы был в половину головы Речного камня.

– Ты не смотри, что я лечу народ и добрая такая, могу и стукнуть так, что собрать не смогут, – пригрозила она.

Речной камень стал расставлять людей в переулках вокруг дома Куканшо.

Мальчик принес мне записку, получил от меня несколько медных монет и убежал. Я развернул и поразился лаконичности:

«Ребёнка передам лорду Цандору. Барда выкину на улицу в полночь».

Передал записку Таниссе, она прочитала и задумалась. Дроу весьма пессимистично выразила своё мнение:

– Карл далеко по улице не уйдет.

Я даже не стал ничего говорить в ответ. В полночь будет бой, и нам предстояло разработать план. Времени было немного, мы засели на крыше на некотором отдалении от дома лекаря в ожидании полуночи и обсуждали план боя.

Солнце клонилось к закату, когда на улице внешнего города появилась небольшая карета без герба. Она остановилась у дома лекаря Куканшо, из неё вышла фигура, скрытая плащом, поднялась на крыльцо, вежливо постучалась в дверь. Когда её открыли, произошёл короткий диалог, и приезжий вошёл внутрь.– Здравствуйте, юная Марида, – произнесла Куканшо, глядя на позднюю гостью. – Чем могу быть вам полезна?

Перейти на страницу:

Похожие книги