– Ну, вроде бы этим все сказано, верно? Мы здесь как мыши в клетке, сидим и ждем, пока проголодается кошка. А если мы попытаемся выбраться отсюда, эта штуковина в щепки разнесет наш корабль.
– Да постойте же! Эта штуковина перепугала всех нас до полусмерти! – воскликнула Модра. – Ничто не говорит о том, что с нами должно случиться что-то подобное! Корабль разведчика вернулся отсюда целым и невредимым, да и с исследователями все было в порядке до тех пор, пока они не приняли решение, которое могло нанести вред одному из хозяев. Ведь эта штуковина не подстрелила наш корабль еще на подлете, а значит, даже сейчас она не все время находится в защитном режиме, и, возможно, даже не может воспользоваться оружием по собственной инициативе. Возможно, – только возможно, – что для этого ей необходим приказ.
– Телепатическая связь с оборудованием? – Джимми Маккрей задумчиво почесал подбородок. – Ну, попыткам добиться этого несть числа, но я что-то не слышал о том, чтобы кому-нибудь это удавалось.
– Думаю, она права, – вмешался Дарквист. – Не забывайте, что все предыдущие попытки касались только машин. А это не машина – в том смысле, какой мы вкладываем в это слово. Это сооружение можно назвать машиной не больше, чем Молли, – а ведь Молли как-то сделали проецирующим эмпатом! И если с этим справилась Биржа, трудно ли поверить, что технология, создавшая подобное сооружение, может придать ему еще и телепатические способности?
– Ну вот, теперь я кажусь себе каким-то скафандром, – пожаловалась Молли.
– Честное слово, я не хотел тебя обидеть, – заверил Дарквист.
– Гриста только что напомнила мне, что это уже не наша забота, – вмешался Джимми. – Ведь мы выполнили свою задачу, так? Мы ответили на вызов, осмотрели место происшествия, почти не трогая вещественные доказательства, и теперь с чистой совестью можем составить рапорт для тех, кто разбирается в этом лучше нас, и отправиться домой пожинать заслуженные лавры. Лично мне глубоко наплевать, где находятся эти демоны, лишь бы они не находились рядом со мной.
Трис Ланкур подумал над его словами, потом кивнул и принялся убирать свою аппаратуру.
– Ладно. Твоя маленькая компаньонка совершенно права относительно того, что касается наших обязательств. Но мне страшно не хочется отдавать это место кому-то другому после того, как мы отправим отчет. Ведь право есть право, а закон о спасении имущества есть закон.
– Ты собираешься потребовать это место себе в награду за спасение? – оторопела Модра. – Но… это же значит, что кому-то из нас придется остаться здесь до тех пор, пока наше требование не будет зарегистрировано!
– Нам все равно придется остаться поблизости, пока здесь не появится кто-нибудь еще, – заметил Ланкур. – Я готов биться об заклад, что мы не последние, кто направляется сюда. И есть большая вероятность, что это снова будут миколианцы. Но если мы будем здесь, они не смогут заявить права на это место – если они попытаются сделать это, они попадут под суд.
– Что ж, – со вздохом произнес Дарквист, – если мы застряли здесь надолго, – а мы застряли, – и если эта штуковина все равно достанет нас где угодно, – а это так и есть, – я считаю, что на борту «Делателя вдов» нам будет куда удобнее ждать.
– Согласен, – ответил Маккрей; остальные кивнули. – Давайте уберемся из этого проклятого места!
Они быстро собрали снаряжение и отправились обратно той же дорогой, которой пришли, на этот раз возглавляемые Молли, которой не терпелось поскорее выбраться отсюда.
Они переходили из зала в зал, но выхода все не было.
– Постойте-ка! Мы идем уже гораздо дольше, чем шли сюда, – заметил Маккрей. – Должно быть, где-нибудь свернули не там.
– Исключено! – отрезал Ланкур. – Мы шли все время прямо, и сейчас в точности повторяем тот же путь. Можешь мне поверить.
Услышав это, Молли резко остановилась.
– Ой! У меня плохое предчувствие! Очень плохое!
– Приборы здесь не работают, – сказала Модра, – поэтому я не могу утверждать наверняка, но думаю, ты прав, Маккрей.
– Давайте поднажмем, – подогнал их цимоль. – Все дело в этом месте. Это оно наводит на нас такой страх.
Но после еще получаса хождения из зала в зал Трис Ланкур был вынужден признать, что здесь что-то не так.
– Кто бы мог подумать, что эта штуковина такая огромная? – озадаченно сказала Модра.
– Тессеракт, – пробормотал Дарквист. – Мы попали в настоящий живой тессеракт.
– Куда? – переспросила Молли с окончательно сбитым с толку видом.
– Куда? – эхом повторила Гриста.
– Куда? – спросил Маккрей.