Читаем Бег по кругу полностью

— Я думаю ты это просто обязана сделать! Во-первых твои колени, торчащие выше головы, меня отвлекают, а во-вторых, еще неизвестно, когда тебе представится такая возможность в следующий раз. Кто знает, что нас ждет в следующую минуту… Наверное Джо был кругом прав, напрасно я впутываю тебя в это дело, — Прайд вздохнул, — а с нашей эпохой всеобщего раздражения — на самом деле — все просто. Это наверное лишь проявления запущенного комплекса неполноценности. Циклопические сферы зон отчуждения — символ нашего времени. Похоже, что каждый человек сейчас представляет из себя такую зону. И вместо того, чтобы бескорыстно первому протянуть руку, мы ищем мифический тайный смысл в чужих порывах, пытаемся заранее просчитать возможные негативные последствия. И все от априорного признания собственной ущербности, иногда мнимой, а иногда и нет. Наше отношение к отклонению от стандарта, независимо в какую сторону — к новому необычному, или просто непохожему — это лишь зеркальное отражение отношения к самому себе. Как страх перед жизнью, это всего лишь парадоксальное отражение нашего страха перед смертью. Как ненависть, которая при ближайшем рассмотрении может оказаться… любовью, и любовь, внезапно оборачивающаяся ненавистью.

— Для меня это действительно слишком сложно, — покачала головой Крисс, и осторожно погладила Прайда по обожженной щеке. — Слишком абстрактно. Для меня зло гораздо конкретней. Я не знаю насколько опасны мутанты, но я считаю, что гораздо опасней те люди, которые сначала стреляют, а потом еще пытаются рассуждать, что иначе они не могли бы поступить, а то, не дай бог, человечеству бы грозила такая опасность… Соблюдение генетической гигиены, регулируемой в государственном масштабе, кажется мне обыкновенным, пусть генетическим, но расизмом. Какое вообще мы имеем право лишать жизни живое существо, лишь на том основании, что оно не похоже на нас?!

— Ты знаешь кто я? — устало спросил Прайд притормозив машину.

— Да, — ответила Крисс, не переставая осторожно гладить Прайда по щеке.

— Я сыщик! Я выискиваю скрытых мутантов!!!

— Я знаю, — кивнула Крисс.

— И я… знаю кто… ты.

— Я поняла, что ты догадался, — спокойно сказала Крисс. Рука на щеке Прайда замерла, но не дрогнула. — Да, мой генетический код отличен от твоего, Генри. Я, действительно, мутант. И у меня есть связь с зоной, при институте где сегодня тебя чуть не убили. Зона давно пытается наладить контакт с внешним миром, но встречает здесь лишь барьер — барьер ненависти, а не просто силовое поле.

— У меня нет ненависти к мутантам, — хрипло выдавил Прайд и закрыл глаза, особенно остро ощущая мягкую теплую руку на своей щеке. — Просто у меня такая работа…

— Я все знаю. И про Фобос тоже.

Прайд ожидал этого, но все равно вздрогнул и невольно застонав сквозь крепко стиснутые зубы, почувствовал как опустошающей волной накатывает безысходная усталость. Прайд бессильно уткнулся разгоряченным лбом в ветровое стекло.

— Твой сын Макс, ты помог ему бежать на Фобос… И еще двум… другим мутантам.

— Его хотели отдать экологической комиссии, — Прайд вновь застонал, — в лучшем случае его ждала депортация в зону! А в худшем…

— Как и всех нас, — тихо сказала Крисс за его спиной. — Уже не первый год мы пытаемся достучаться до вас. Но вы делаете вид, что нас не существует вовсе. Либо просто убивая, либо вышвыривая в зоны. По принципу: с глаз долой и нет проблемы.

— Я не могу иначе… Это мой… долг, — хрипло выдавил Прайд.

— А с Максом ты смог?

— Макс…

— А меня ты теперь сдашь экологический инспекции?

— Но… Я должен подумать.

— Думай Генри. Лучше поздно, чем постфактум, — Крисс села, поджав под себя ноги и стала молча глядеть в окно.

— Прайд поднял тяжелую, словно наполненную ртутью голову и с трудом повернулся лицом к Крисс.

— Ты ищешь во мне чужие враждебные черты? — печально спросила Крисс, не отрывая отрешенно взгляда от унылого пейзажа за окном.

— Нет, — с трудом произнес Прайд, язык у него словно одеревенел и ворочался с трудом. — Я хочу понять: все что между нами произошло было заранее запланировано или…

— А что между нами такого произошло?

— Ты выбрала не совсем удачное время, чтобы расквитаться со мной за то, что я над тобой подтрунивал.

— Дурачок! Конечно… запланировано. Только я, похоже, перевыполнила план. Вечно я путаю — когда надо лишь сыграть роль, а когда вжиться в нее настолько, что позволить ей начать играть со мной… Слишком это зыбкая грань — между игрой и жизнью. И если я теперь не знаю как мне жить дальше — это игра?

— Давай уедем на Фобос, — сказал Прайд, стараясь говорить, по-возможности, спокойно. — Они оказываются допускать к себе экологические инспекции.

— Ты же хорошо понимаешь, если мы так сделаем, то в конце-концов управившись здесь экологическая инспекция доберется и до Фобоса. Во имя твоего сына и остальных, я должна быть здесь.

— Они тебя убьют, — печально сказал Прайд.

— Ну, пока у меня есть ты, сделать это будет не так уж просто, — улыбнулась Крисс.

Перейти на страницу:

Похожие книги