Читаем Бег по вертикали полностью

На освещенное пространство вышла, постукивая каблуками, еще одна проститутка в кричащем наряде. Это, похоже, была женщина (или, во всяком случае, более достоверная подделка под нее). На проститутке была глянцевито-черная юбка, еле-еле закрывающая трусики, и кроваво-красное бюстье в викторианском стиле, а каблуки ее обуви не уступали высотой каблукам поверженного Кимберли.

«О господи, откуда только берутся эти люди?»

— Ох, Шарлин, он меня ударил! — прорыдал трансвестит.

— Я его не бил. Я только…

Шарлин двинулась к Дейву.

— Так ты, значит, из крутых, а? Бьешь беспомощного педика? Тебе это, значит, по вкусу? Да на свете нету парня лучше, чем бедняжка Кимберли! Ему вовсе незачем иметь дело с такими типами, как ты.

Дейв попытался спустить дело на тормозах.

— Послушайте, леди…

— Я не леди. Я шлюха. — У нее в руке со щелчком возникло что-то блестящее и острое. — А шлюхи заботятся о своих друзьях.

5

Дейв лихорадочно огляделся по сторонам. Вокруг не видно было ни одного такси. Ни одной полицейской машины. По Парк-авеню на большой скорости проехала на север одинокая «тойота». Трансвестит по имени Кимберли, пошатываясь, поднялся на ноги. Глаза его сверкали мрачной решимостью.

Шарлин, пригнувшись, кружила вокруг Дейва. Блестящая штуковина у нее в руке оказалась опасной бритвой, и женщина держала ее вполне грамотно.

— Послушайте…

— Режь его, Шарлин! — завопил Кимберли.

— Да, сделай его! — другой голос.

— Оторви ему яйца! — еще один голос.

Стая. Не то семь, не то восемь человек. И белые, и чернокожие. Разодетые в пух и прах. Глядящие на мир, словно прайд охотящихся котов. Мясо!

У Шарлин заблестели глаза. Зрачки у нее были расширены. Дейв решил, что она под кайфом.

— Белый, тебя ждет самое дрянное происшествие в твоей дерьмовой жизни.

Пистолет решил бы эту проблему. Ему достаточно было бы вытащить один из-под рубашки. Возможно, достаточно было бы просто его продемонстрировать.

«А если этого не будет достаточно?»

Если не окажется, то дела обернутся еще хуже. Ну а если дела обернутся хуже, нужно это использовать.

Бритва Шарлин вспорола воздух рядом со щекой Дейва. Дейв ушел влево. У женщины было плоховато с равновесием. Он легко мог бы завалить ее.

«Тогда тебе придется иметь дело со всеми остальными. Пускай она попрыгает. Пока остальные думают, что она способна справиться с тобой, они будут держаться в стороне».

— Что-то ты слишком шустрый для гомика, — прошипела Шарлин.

Она снова ринулась вперед. Дейв ощутил дуновение воздуха, когда бритва пронеслась мимо его левого глаза.

«Недурно. На этот раз она тебя почти достала».

Женщина действовала неплохо. С ней придется что-то делать.

Новый взмах руки и новая вспышка лезвия. На рубашке Дейва появился трехдюймовый разрез.

Дейв не мог рисковать и доставать оружие. Если эта женщина вынудит его ее застрелить, он не сможет войти в здание. За сегодня угол Пятидесятой улицы и Парк-авеню стал центром слишком многих событий: сообщение о подложенной бомбе, грабеж на двенадцатом этаже, самоубийство Берни. Еще один инцидент — и тут все будет кишеть полицией.

«Хотя даже лучшие полицейские в Нью-Йорке предпочитают смотреть на все слегка сквозь пальцы, но изрешеченный пулями труп на Парк-авеню обычно все-таки привлекает их внимание».

Дейв отступил, постепенно выманивая Шарлин вперед. Неподалеку раздалось шарканье шагов. Кто-то готовился поддержать Шарлин.

«Сейчас или никогда».

Он качнулся влево, словно пытаясь убежать. Шарлин двинулась наперерез с изяществом и стремительностью танцора, исполняющего танго. Бритва, сверкнув в свете уличных фонарей, описала дугу, метя ему в лицо. Дейв поднырнул женщине под руку. Ее запястье с силой ударилось об его плечо. Бритва звякнула о мостовую.

«Следующий твой шаг должен быть очень эффектным, настоящим хитом».

Дейв резко ушел в полуприсед. Женщина по инерции перелетела через его плечо. Дейв подцепил правой ногой ее за лодыжку и дернул вперед, в это же время он толкнул ее тело вверх. Женщина начала падать. Дейв поймал ее руку и выкрутил, добавив скорости.

Это было превосходно. Это было зрелищно. Шарлин завертелась, словно пропеллер, развернулась в воздухе на двести семьдесят градусов и рухнула на мостовую лицом вниз. Она подняла голову и выплюнула кровь.

Дейв побежал. Шайка у него за спиной взвыла.

Дейв промчался поперек Парк-авеню и успел добраться до середины, прежде чем дружки Шарлин набрались храбрости погнаться за ним. Кто-то швырнул в него пивной банкой. Банка ударилась об его бедро, отлетела и с дребезжанием покатилась по асфальту. Дейв продолжал бежать.

К недовольству строительной промышленности и раздражению застройщиков, нью-йоркские власти требовали, чтобы в высотных домах перед входом обязательно было достаточно свободного пространства. Поэтому — и только поэтому — перед зданием, в котором работал Дейв, располагалась открытая автостоянка. По бокам ее обрамляли декоративные цветочные ящики, облицованные мрамором. Хозяин здания время от времени пытался засадить их кустарником. Растения умирали, задушенные выхлопными газами и заваленные мусором.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы