Читаем Бег впереди паровоза полностью

– Сразу же станет ясно, что это мы. Молчи лучше. Чем быстрее поднимемся, тем целее будем.

Я поняла, что сейчас может начаться что-то страшное. Лиза так неаккуратно перевернула все ящики в квартире… Бандиты наверняка поймут, что их опередили, и бросятся нас искать. Это поняла и Лиза. Она заторопилась по лестнице, застучала каблуками.

– Тихо ты! – шепотом прикрикнул на нее Фима. Лиза кивнула и споткнулась, ударив сумкой по ступеньке.

Заработал лифт. Выполняя полученную команду, он поехал вниз. Нам повезло, что он был на самом верху. Фима нажал пальцем на кнопку вызова. Через несколько секунд лифт остановился на нашем этаже. Его двери открылись. Фима положил спичечный коробок посередине дверного проема на пол на направляющие, по которым двигались двери.

Двери лифта сомкнулись и зажали коробок. Между дверями осталась небольшая щель.

– Теперь он с места не двинется, – с удовлетворением констатировал Фима, – давай вперед, чего встали?!

Мы уже были на седьмом этаже, когда, остановившись, уловили какое-то движение внизу. Погоня! Этого было достаточно, чтобы я припустилась так, что перегнала и Лизу, и Фиму.

На девятом этаже оказалось, что бежать больше некуда. Два общих тамбура за металлическими дверями, решетка, перекрывающая проход на чердак.

Я растерянно огляделась. Тяжело дыша, подошла Лиза и встала рядом.

– И что же дальше? – спросила я у нее.

Она пожала плечами. Фима молча подскочил к замку, запирающему вход на чердак, и загремел ключами.

– Ну, что, – сказала Лиза, – если братки до нас добираются, ори во всю дурь, а я буду звонить ментам. Лучше к ним попасть, чем к бандитам.

Я кивнула и осторожно подошла к краю лестничного заграждения: захотелось посмотреть, точно ли за нами погоня или это просто случайность, а все остальное померещилось. Лиза сзади дернула меня за руку.

– Не высовывайся! – прошептала она.

Быстрые шаги снизу слышались все громче. Только шаги нескольких человек и никаких других звуков. Я посмотрела на Фиму. Он, быстро сменяя ключи, потел над замком. Висячий замок, не пускающий нас на чердак, был самым обыкновенным, ширпотребным. Неужели из-за такой ерунды мне снова придется столкнуться с Сырком?! От этой мысли у меня резко ослабели ноги, и я присела на корточки.

В этот момент замок устал сопротивляться Фиме и открылся.

– Давай быстрее! – позвал Фима.

Мы с Лизой, бестолково толкаясь, проскочили по лестнице, ведущей на чердак. Фима прикрыл решетчатую дверь за собой и, просунув руку сквозь арматуру, аккуратно запер замок снаружи.

Лестница длиною в один пролет заканчивалась перед грязной, покрытой ржавчиной дверью. Открыв ее, мы с Лизой попали на крышу дома. Ну вот, а я думала, что еще должен быть чердак. Шедший за нами следом Фима прикрыл дверь и, поддерживая ее рукой, осмотрелся. Мы вышли из небольшой пристройки, торчащей на крыше только для того, чтобы было куда воткнуть последнюю в подъезде дверь. Таких будок на всей крыше было пять или шесть. По количеству подъездов.

– Блин! – пробормотал Фима и бросил на серо-черную поверхность крыши свой полиэтиленовый пакет. Тот упал с приглушенным лязганьем. Нагнувшись, Фима вытащил из него тот самый коллекционный ключ из коломенской развалюхи. Ключ он вставил в ушки, приваренные к двери и металлическому косяку. Потом подергал дверь.

– О\'кей, едрена вошь! – довольно сказал Фима и добавил: – Но за ключом я вернусь…

Лиза медленно уходила по крыше к ее дальнему краю. Она казалась задумчивой и расстроенной.

– Лиза! – шепотом позвал ее Фима. – Лиза!

Она оглянулась.

– Нам в другую сторону.

Фима показал рукой на противоположный от нее край. Лиза мгновение постояла, потом так же не торопясь пошла к нам.

Подобрав пакет, Фима взял меня за руку:

– Пошли!

– Я подожду Лизу, – ответила я.

Фима молча повернулся и пошел по крыше. Подошла Лиза. Она казалась очень расстроенной, я приобняла ее за плечи:

– Не огорчайся так, Лиза. Найдем, – сказала я, сама не веря в это. Где искать эти кассеты, если в квартире их нет? Хотя одна есть как будто, но Лиза почему-то не проявила к ней интереса. Или она знает, что кассета была не одна, а больше? Почему же я не спросила у Бугаевского, сколько времени он встречался с Ингой…

– Я так надеялась… – тихо сказала Лиза, – думала, что сегодня же и Пете отдам… А здесь нет ничего…

Мне стало Лизу немного жалко.

– Пошли, надо спешить, – напомнила я ей.

– Да-да, – ответила она, и мы пошли быстрее.

Фима миновал последнюю будку и пошел дальше. Он приблизился к краю крыши, присел на корточки и осторожно выглянул наружу. Потом медленно встал и направился обратно. Когда мы подошли, он уже закуривал около будки, прижавшись к ней плечом.

– Таксо на месте, – сказал он, не дожидаясь вопросов, – сейчас перекурим и проделаем те же финты, только в обратном порядке.

Он протянул мне сигарету.

– Спасибо, – ответила я и прикурила от его зажигалки. Некурящая Лиза молчала, вздыхала и не поднимала глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папарацци

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы