Джо бросила на Скотта гневный взгляд.
– Не твое дело.
– Вы не родственники. – Важно заключил Скотт. – И дело тут не только во внешнем
отличии. – Он поддался вперед. – Просто я знал семью Грега. Точнее, его родителей. Ты
знала, что родители Грега были первыми организаторами Сопротивления? – Скотт
рассмеялся, увидев недоумение на ее лице. – Конечно, нет. Думаю, парень тоже не в курсе.
Его отец, Саймон, сотворил великое дело. Объединил людей. Дал им надежду и желание
сопротивляться. Знаешь, что он пообещал им?
– Свободу и равенство?
– Избавить их от Чипа. – Скотт постучал себе по затылку. – Мать Грега, ее звали
Элизабет, чертовски красивое имя, оказалась просто фантастически талантливым химиком
и оружейником. Она создавала невероятные вещи. – Глаза Скотта на миг помутнели,
словно он окунулся в воспоминания. – У них был идеальный план сопротивления. Вот
только, – мужчина развел руками, – вмешались обстоятельства. – Скотт дал Джо
возможность вставить слово, но та воздержалась. – Отцу Грега, великому, непоколебимому
Саймону, приснился Сон… – «рыцарь» снова откашлялся. – И он решил, что жизнь его
семьи дороже тысячи жизней и нескольких лет тщательной подготовки. Он выбрал семью.
Жену, дочь и сына. – Лицо мужчины изобразило искреннее отвращение. – Слабость одного
сломала все! – Заорал он, и Джоанна невольно вздрогнула. – Мой брат очень похож на
тебя. Семейные узы для него превыше всего. Вот только мы с ним родня по крови, а вот
вы… – Он наклонил голову чуть в бок и прищурился. – Меня раздражает ваша
преданность друг другу. Впрочем… – Улыбка Скотта стала кровожадной. – Не меня
одного.
– Что тебе нужно?! – Все презрение и отвращение, всю ненависть, что испытывала
Джо в этот момент, было не передать словами. Изо рта едва ли не просачивался яд.
– Свобода. Свобода от проклятых Чипов и бутылка лучшего виски. – Проговорил
мужчина, и Джо почему-то подумала, что он не врет. – Назревает война, 1549. Война
против зоны А. Против правительства. И… – Скотт затушил окурок в пепельницу и тут же
от свечи прикурил новую сигарету. – Люди. Мне нужны люди. Сильные и выносливые.
Такие, как ты.
– Без Грега я…
– Да! – Оборвал ее вскриком Скотт. – Я это уже слышал не раз. – Он смачно
затянулся. – Ты в курсе, что из-за Саймона и его упрямства спалили Деревню? Ты знаешь,
большинство моих ребят не против драгдилеров. Они и сами когда-то и продавали, и
принимали ВОП. – Мужчина поддался вперед. – Никто не хочет видеть здесь Грега,
потому что он служит живым напоминанием о предательстве. Предательстве его отца
перед людьми, которым он обещал свободу от Чипов. – Скотт откинулся на спинку стула. –
И выбрал семью. Предал все свои идеалы. За жену, дочь и сына.
– К чему ты ведешь?
– Ты нужна Сопротивлению, но я не могу гарантировать безопасность твоего… –
Скотт сделал неопределенный жест рукой, означающий: «как там ты его называешь» –
Грега. Я не могу гарантировать, что кто-то из моих людей не воткнет ему нож в ногу или в
глаз на какой-нибудь тренировке. Уверен, для тебя Грег – хороший, просто отличный
парень, но для меня он что-то вроде налипшего на сапог куска говна. Идти, вроде, не
мешает, а все равно как-то не очень приятно.
Джо выпрямилась. – Если Грегу грозит опасность, мы уйдем. Все очень просто, я
же уже сказала.
Скотт откинулся назад, скрестил руки на груди и посмотрел на девушку долгим,
анализирующим взглядом. В зажатых пальцах дымился окурок сигареты. Джо подумала,
что он сейчас, скорее всего, ее вышвырнет или грохнет. Слишком уж много с ними
геморроя. Слишком много проблем.
– Хорошо, – Скотт одной затяжкой прикончил сигарету, и затушил ее в пепельнице.
– Пойдем другим путем. У меня есть доступ ко Снам. Человек, отвечающий за эти
причудливые галлюцинации, контролирующий, чтобы каждый получил конкретно свое, по
моей просьбе может сделать кое-что… – Глаза мужчины сверкнули.
Руки Джо сжались в кулаки.
– Подожди-подожди, – мужчина прищурился, губы растянулись в ухмылке. – Так
ты не в курсе? – По лицу девушки пробежала еле заметная тень замешательства. – Ты
приснилась Грегу. Он должен был убить тебя. По правде сказать, удивительно, что он до
сих пор этого не сделал.
По ее спине пробежал холодок.
– Так ты, и правда, была не в курсе? – Скотт рассмеялся. Это был довольный смех.
Он знал, что козыри в его руках и только в его. – Вот это новость. – Джо взглянула на него
ошарашенными голубыми глазами, чем вызвала новый приступ хохота. Правда, не долгий.
Скотт быстро совладал с собой и снова перешел к делу.
– Я могу притормозить исполнение приговора…
– Отмени его!
– Нет. – Категоричность в его голосе убила всякую надежду. – Я могу только
притормозить, но платой за мою щедрость будет твоя служба. У меня будет для тебя
задание. Так что кивни, если готова, и если условия сделки тебя устраивают.
1549 медленно кивнула. Она чувствовала, что угодила в капкан.
Скотт стремительно уничтожал еще одну сигарету. Дым клубился над его головой и
лениво растворялся в воздухе. Мужчина скрутил одну из карт, что лежала на столе, и
протянул девушке. Та сверток приняла, с трудом осознавая, что все это реальность. А