Читаем Беги, а я буду отстреливаться (СИ) полностью

— У меня не было меньше, — как-то спокойно отвечает ему.

И это злит сильнее. Такой ответ не удовлетворяет его от слова совсем.

«Ну же, Грейнджер, давай погавкаем друг на друга. Мне это чертовски необходимо.»

— Это где-то впереди, — добавляет она. — Ищи сам, то, что тебе нужно.

— Мне нужно, чтобы вы поймали этих ублюдков, которые убивают всех подряд! — зачем он это ляпнул? Драко не знает. Наверное, это было необходимо озвучить. Это то, что гложило его.

— Делай свою работу, Малфой, а мы будем делать свою.

«Отличный, блять, разговор»

***

Гермиона вообще не планировала покидать страну, но ему зачем-то понадобилось прилететь в Ирландию. И вполне обоснованный вопрос созревает сразу же.

— Зачем мы здесь?

— Делай свою работу, Грейнджер, а я буду делать свою, — прилетела ей такая же ответочка.

«Замечательно»

Они молча идут вперед между аллеей, на которой расположились магазинчики. Гермиона старается идти позади него, наблюдая за обстановкой вокруг. На улице почти нет людей наверное из-за мелкой мороси, все прятались по кофейням и домам.

Что-то неуловимо древесное с нотками цитруса попадает в ее организм с воздухом и она понимает, что это парфюм Малфоя.

Он совершенно точно не должен был так вкусно пахнуть, это было неправильно. Этот ублюдок должен был источать запах выжженных углей или на крайний случай холод арктики, чтобы соответствовать ему. И как только эти мысли сформировываются в ней, она со всего размаха своего широкого шага впечатывается в его спину.

Сигареты.

Еще он пах крепким никотином.

— Ты вообще ослепла? — вновь хамит Малфой. — Мы пришли.

Они заходят в совершенно неприметную лавку. Любой другой бы прошел мимо, и он явно был бы магглом. Но для волшебников этот магазин был ориентиром. Старые книги в витрине, метла и остроконечная шляпа.

— Здравствуйте, — обращается Драко к мужчине за прилавком. — Вы Клаус Ньёрг?

Бородатый мужчина поднимает на посетителей взгляд из под очков. И улыбается оголяя почти беззубый рот.

— Ох, как давно ко мне не заходили иностранцы! — он поднимает руки в приветственном жесте. — Я Алик Ньёрг, внук Клауса. Как видите, продолжаю семейный бизнес.

Драко проходит ближе к мужчине, вплотную к прилавку, а Гермиона садится недалеко от них на лавку. Ей чертовски хочется отдохнуть.

— Могу я узнать информацию по Нилу Тотушу? Ваш дед вел летопись по артефакту Тотуша.

Гермиона уже слышала это имя от Гарри, когда тот рассказывал о том, над чем работает Малфой. Ей даже на секунду хотелось пойти в библиотеку и узнать информацию, но она вовремя поняла. Это не ее дело.

— Так, так, так, — старик похлопал себя по карманам, и найдя палочку что-то произнес, Гермиона не расслышала. Из дальней полки за спиной старика появились несколько книг, которые приземлились прямо перед Аликом. — Сейчас посмотрим…

Драко стоял, облокотившись о столешницу прилавка, и стучал ботинком. Ему явно было невтерпеж.

— Ага, вот тут, — продавец развернул книгу лицом к Малфою и пальцем указал куда-то в середину страницы.

— Что это? — спросил Драко. — Я ничего не понимаю, можете объяснить?

— О-о, я помню этот скандал, мой отец рассказывал об этом. Как только Тотуш был пойман и его артефакт конфисковали, мой дед записал это в Летопись. Так поступают с каждым темным артефактом, вы ищете его?

— Нет, — отвечает Малфой. — Я ищу самого Тотуша. Или хотя бы записи о нем.

— Так, так, — запричитал мужчина. — Здесь сказано, что после изъятия артефакта Тотуш сменил фамилию на Дуантэ. И… — он пробежался взглядом по листам. — И больше о нем записей нет.

— То есть, вы не знаете, где я могу найти его? — озлобленно спросил Драко.

— К сожалению, молодой человек. Летописцы собирают данные только об артефактах, на их прошлых хозяев информация не ведется…

Драко секунду задумался. Гермиона видела, как его скулы напрягаются из-за сжатых челюстей.

— Что ж, спасибо вам.

Развернулся и направился к выходу.

— Всего доброго, — она вышла следом.

Гермиона собирается что-то спросить у него, но обрывает себя на этом. Ей достаточно сегодня с ним диалогов и как только девушка хочет пойти обратно, то останавливается. Драко идет в противоположную сторону.

«Мерлин, я сойду с ума!»

— Куда ты, Малфой? — она спешит за ним.

- Ты думаешь, что, будучи в Ирландии, я упущу возможность попробовать их виски? — его тон полон издевательского превосходства.

Грейнджер сжимает зубы и кулаки, понимая, что ситуация безвыходная. Она закрепленный за ним телохранитель. Обслуга. Собака, которая идет за ним, охраняя.

Они заходят в первый попавшийся бар, который был на этой же аллее. В помещении оказалось больше народу, как она и предполагала, что все прятались здесь.

Грейнджер сразу понимает, что это маггловский бар. И Боже, дай ей сил пережить все, если Малфой что-то учудит.

Свободные места оказываются только у бара, и когда они идут в его направлении, девушка замечает взгляды посетителей. Большинство здесь мужчин. Они шумно что-то обсуждают, кто-то смеется во все горло. Совершенно не располагающая обстановка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы