Клер затрясла головой, всхлипнула в последний раз и снова свернулась калачиком. Ее мозг, изголодавшийся не меньше, чем ее тело, не принимал в расчет то, что она видела, а вместо этого пытался убедить ее, что она, должно быть, умерла. А потом самый красивый на свете ангел, со светлыми, ниспадающими на плечи волосами, улыбаясь, склонился над ней.
Клер видела сочувствие в глазах ангела и, потянувшись, дотронулась рукой до этого прекрасного лица.
— Спасибо, — прошептала она, и глаза ее закрылись.
Глава двадцать пятая
— Мам?
— Что, Даррен? — Ванесса подняла глаза от газеты, которую читала, чтобы отвлечься от проблем, а в особенности от постоянной тяги к спиртному.
— Те двое полицейских идут к дому.
— Так поздно? — Ванесса нахмурилась. — Впусти их, сынок, они хорошие ребята. — Она скрестила пальцы, прошептав слова, которые до нее произносили многие родители, чьи дети исчезли: — Боже, пожалуйста, пусть это будут хорошие новости. Пусть они скажут, что нашли мою девочку целой и невредимой.
В глубине души Ванесса знала, что если Клер ранена или, не дай бог, мертва, то ей конец. Этого она не вынесет.
Минуту спустя Лоррейн и Люк уже стояли в прихожей и широко улыбались, заглядывая в тревожные лица собравшихся.
Сердце Ванессы бешено колотилось, дышать становилось все тяжелее. Она медленно поднялась с кресла и ступила навстречу Лоррейн.
Лоррейн вошла в комнату, улыбка на ее лице расползлась до ушей, и она кивнула.
— О! — Ванессу переполняли чувства, и она прикрыла рот рукой. У нее подкосились ноги, и Люк кинулся к ней как раз вовремя, чтобы успеть подхватить. Он осторожно усадил ее обратно в кресло.
— С ней все будет в порядке, Ванесса, — сказала Лоррейн. — Она в больнице, и я заехала, чтобы отвезти вас к ней.
— И меня! — хором крикнули младшие Лэмсдоны, которые тоже слушали затаив дыхание.
Неожиданно шум стал оглушающим, так как все дети вскочили и закружились в танце. Лоррейн закрыла уши руками, а Сьюзи подбежала к ней и обхватила ручонками.
Улыбающийся Микки попытался сделать то же самое, но Лоррейн весело погрозила ему пальцем.
Керри ушла на встречу со своим тренером, и Люк решил ее дождаться. Ванесса, конечно, могла думать, что ее дочь оставит прошлое в покое, но Керри была решительно настроена копать дальше. Она не могла избавиться от образа Ричарда Кингстона, следящего за ней на беговой дорожке, и была убеждена, что Стэн знает больше, чем говорит.
Люку не терпелось сообщить Керри, что ее сестра в безопасности, — не слишком часто в его работе приходится приносить добрые вести. Ожидая ее, он сидел на ступеньках и наблюдал за окружающим его крошечным мирком Сихиллса. Как только машины, увозящие Лэмсдонов, Сандру и Микки, очистили улицу. Люк увидел Джоша Андерли, который сосчитал все заборы, возвращаясь домой после очередной пьянки. Андерли жил за углом вместе с пятью сыновьями, от шести до семнадцати лет.
Хотя этот тип напивался почти каждый день, Люку было его жаль. Так ведь было не всегда. Его жену Марию убили четыре года назад, и они до сих пор не нашли мерзавца, который это сделал. Казалось, что для Андерли единственный способ справиться с потерей — это смотреть на мир через дно стакана.
Вообще-то он не был буйным, когда пил, но однажды Люк видел, как Андерли потерял контроль над собой. Это случилось больше года назад. Андерли пришел забирать своего четырнадцатилетнего сына Криса, который три часа просидел в участке: парень попался на магазинной краже в Вулвортсе. Они даже не успели покинуть камеру, как Джош взорвался. Он двигался так быстро, что ни Люк, ни Крис не заметили его кулака, пока он не въехал прямо в челюсть мальчика. Завершилось это еще тремя часами в лазарете, но уже через неделю Крис получил работу разносчика газет и нашел новых друзей. С тех пор он больше не попадал в неприятности.
Люк ухмыльнулся, когда Андерли упал, проходя через калитку. В течение следующих нескольких минут он пытался подняться, осыпая проклятиями злополучную калитку. Затем, пошатываясь, беззаботно направился дальше по улице.
В воскресенье, однако, все будет по-другому. По воскресеньям с утра они ходили на могилу Марии. Начиная с одиннадцати часов Андерли осаждал участок постоянными телефонными звонками, спрашивая, нашли ли ублюдки копы убийцу его жены.
Следующей появилась Долли Смит, которая шла, опустив голову, быстрее, чем когда-либо в своей жизни. Не было сомнений, она спешила в участок, чтобы выручить своего сына из беды.
Ей незачем было волноваться, ее дорогой мальчик умудрился выйти сухим из воды. У полиции ничего на него было, если бы, конечно, не объявилась миссис Арчер и не обвинила его в воровстве, но и Люк, и Лоррейн сомневались, что такое может случиться.
Все, что они могли повесить на Джейсона, — это незаконные собачьи бои, но даже если бы им это удалось — и если бы дело дошло до суда — самое большое, что он получил бы, — это год условно или общественные работы.