Читаем Беги домой полностью

Однако его уже увидели, и, когда он дошел до двери, она открылась сама. Карл, младший из братьев Джили, смотрел на него сверху вниз. Он был очень высок, и на мгновение Даррену стало страшно.

— Если тебя интересует Джили, Даррен Лэмсдон, то она пока в больнице, — сказал он. — Спасибо, что беспокоишься. Я скажу ей, когда она придет в себя.

— Я… я… я знаю, кто дал ей наркотики, — выпалил Даррен. Он говорил так быстро, что вся фраза прозвучала, как одно слово.

— Что ты сказал? — подозрительно спросил Карл.

— Он знает, кто дал Джили наркотики, — пропищал Кенни позади Даррена. — И… и я тоже.

Даррен обернулся и улыбнулся Кенни. Волна облегчения, что он стоит тут не один, накрыла его с головой.

— Думаю, вам обоим лучше войти. Наш Бумер ни за что не захочет это пропустить. — Отступив назад, Карл впустил их в дом.

Он кратко сообщил старшему брату о том, что мальчики хотели им рассказать. Нахмурившись, Бумер поднялся с кресла, и мальчикам пришлось задрать головы. Даррен подумал, что если этот гигант не сядет обратно, то шеи у них с Кенни онемеют. Если Карл был высоким, то этот парень был просто гигантом. Его еще в детстве прозвали Бумером, и Даррену показалось, что даже родители с трудом вспоминают его настоящее имя.

— Твоя сестра еще в бегах? — неожиданно спросил Бумер Даррена, отчего оба мальчика так и подпрыгнули.

— Да, — быстро ответил Даррен.

— Итак, парни, — Карлу не терпелось начать разговор, — нам нужен рассказ из первых рук, а не то, что вы где-то услышали. Мы хотим знать, что вы двое видели своими глазами.

С помощью Кенни Даррен поведал братьям все, что знал.

— Вы правильно сделали, ребята, — сказал Карл, провожая мальчиков. — Мы этого не забудем. Если понадобится помощь, вы знаете, где нас искать.

— Что мы будем делать, если Стиви пронюхает, что это мы на него настучали? — спросил Кенни, когда они шли по тропинке.

— Керри говорит, что донос на наркоторговцев не считается доносом, потому что наркоторговцы — это куча дерьма.

— Ага, — ответил Кенни, потирая свой синяк. — И я готов поспорить, — добавил он убежденно, — что Стиви не сможет ударить так, как моя сестра.

— Ты прав. И пошел этот вонючка Стиви к черту!

<p>Глава двадцать третья</p>

Мевис поставила тарелку домашнего томатного супа перед дочерью:

— Поешь вот, дочка. Уж если я тебя не накормлю, ты так и останешься голодная. Еда — это топливо. Даже босс должен иногда подкрепляться.

— Скажи это Кларку, — улыбнулась Лоррейн, погрузив в суп ложку.

— Я и скажу, когда в следующий раз его увижу.

— Мама, не смей! — Лоррейн пригрозила матери ложкой.

— Могу и не говорить, — пожала плечами Мевис.

Лоррейн смерила ее взглядом. Она не была настроена на взаимное подтрунивание с матерью. Несмотря на прогресс, в связи с тем, что они арестовали Брэда накануне вечером оставалась проблема — он все еще отказывался говорить. Лоррейн оставила Картера решить все проблемы с адвокатом, которого они все же позволили ему вызвать, и снова попытаться прижать к стенке этого червяка. Лоррейн была уверена, что в последний раз девушек видели именно с Брэдом, и она всеми правдами и неправдами собиралась это доказать. Если бы еще продвинуться с делом о найденных телах, она могла бы чувствовать себя хоть чуточку счастливее.

Лоррейн заехала к матери переодеться по пути к Лэмсдонам — она была уверена, что Ванесса знает больше, чем говорит. Могла бы и догадаться, что мать не отпустит ее, не покормив.

— Ну что, — спросила Мевис с набитым ртом, — есть что-нибудь интересненькое?

— Немного. По-моему, Скотти на глазах постарел из-за этих безголовых трупов и девушки, найденной в реке.

Мевис отмахнулась от Скотти свободной рукой.

— Он постарел сто лет назад, детка. Но кто-то ведь ищет эту бедную мертвую девочку.

— Мама, сотни людей исчезают каждый год. А если взять весь мир, то тысячи. И на свете существуют миллионы причин, почему нам не сообщают о десятках пропавших.

— Так много? — нахмурилась Мевис.

Лоррейн проглотила ложку супа.

— Грустно, не правда ли?

— И ты хочешь сказать, что все пропавшие без вести — убиты? Нет, не может этого быть, иначе мы никогда не сможем спокойно спать в своих постелях.

— Я не говорю, что все они убиты, мама. Ты бы очень удивилась, если бы узнала, сколько пропавших людей не хотят быть найденными. А сколько на свете несчастных детей, родители которых по разным причинам оставляют их или продают. Вряд ли они передумают и побегут в участок писать заявление о том, что дети пропали.

Мевис покачала головой. Она и раньше слышала об этом от Лоррейн, и это ее сильно огорчало.

— Я все же не могу поверить, что мать способна продать свое дитя, — сказала она.

— Я же тебе говорила, что если мать — наркоманка или алкоголичка, она продаст все, что угодно. Кроме того, в этом нет ничего нового, детей продавали на этой планете еще тысячи лет назад.

— Ты же не думаешь, что мать этой бедной девочки продала ее?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лоррейн Хант

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература / Детективы