Мы выехали на шоссе, ведущее к соседнему городку, где жили мои родители. Движение на дороге было оживленным, многие, видимо, пытались выбраться из этого кошмара. Неожиданно слева послышался ужасный скрипт по асфальту.
Перед нами виляя занесло грузовик, который врезался в ограждение и перевернулся. Машины на нашей полосе начали резко тормозить, визжа шинами. Я едва успел затормозить в паре метров от перевернувшегося грузовика.
Из кабины начали выбираться двое мужчин. Один из них хромал, придерживая окровавленную ногу, но в целом они выглядели нормально. Я облегченно выдохнул – никаких признаков заражения.
Нужно им помочь! – сказала Кейт. – Бедняги, они же ранены!
Майк и я переглянулись. После увиденного сегодня доверять кому-либо было опасно. Но мысленно я дал себе подзатыльник – как я мог бросить людей в беде?!
Я кивнул и вылез из машины. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что рядом нет тварей, я окликнул мужчин:
Эй! Вам нужна помощь?
Один из них повернулся на мой голос, и я попятился от неожиданности. Его глаза покраснели, изо рта сочилась кровавая слюна…
Глава 3. Поиски убежища
Зараженный мужчина бросился на меня, шипя и царапая воздух кривыми пальцами. Я едва успел отскочить в сторону – когтистая рука мазнула по плечу, разрывая рубашку. Выхватив пистолет, я выстрелил твари в лоб. Мужчина рухнул замертво. Его напарник взвыл от ярости и кинулся следом. Раздался еще один выстрел, и вторая тварь повалилась рядом с первой.
Тяжело дыша, я залез обратно в машину. Майк и Кейт молча уставились на меня.
– Это самозащита! – выпалил я. – Эти твари чуть меня не убили!
Кейт испуганно ахнула:
– Значит, заражение передается воздушно-капельным путем?! Мы тоже можем заразиться!
Я задумался. Девушка была права, оставаться в городе было слишком опасно.
– Едем к моим родителям в Крофтон, – решительно заявил я. – Забаррикадируемся в их доме, переждем этот кошмар.
Майк и Кейт согласно закивали. Я развернул машину и мы помчались дальше. Вскоре позади остались Детройт с его хаосом и смертью, впереди манила относительная безопасность.
Крофтон встретил нас тишиной. Улочки маленького городка казались вымершими, лишь изредка попадались запертые на замки дома с задернутыми шторами. Мои друзья напряженно вглядывались в окна в поисках признаков жизни.
Наконец мы подъехали к двухэтажному коттеджу моих родителей. Я выскочил из машины и забарабанил в дверь.
– Мама! Папа! Это я, Джонни! Откройте!
За дверью послышались приглушенные голоса, звук сдвигаемой мебели. Наконец дверь приоткрылась на цепочке, и показалось встревоженное лицо матери. Увидев меня, она радостно вскрикнула:
– Джонни! Слава богу! А мы с отцом уже хотели ехать за тобой!
Она поспешно сняла цепочку и крепко обняла меня. Позади показался отец с ружьем наперевес. Увидев Майка с Кейт, он удивленно нахмурился.
– Это мои друзья, – пояснил я. – Им больше некуда идти. Можно они побудут у нас, пока всё не уляжется?
Родители обеспокоенно переглянулись, но затем кивнули.
– Конечно, проходите, – махнул рукой отец. – Здесь безопасно, мы заперли ворота и забаррикадировались изнутри.
Мы вошли в дом, и отец запер дверь на массивный замок. В гостиной царил полумрак, мебель была сдвинута к окнам, загораживая их. Посреди комнаты стоял стол, уставленный консервами, светильниками и коробками с патронами.
– Мы с матерью собрали припасов в случае осады, – пояснил отец. – Думаю, нам хватит еды человек на пять как минимум на месяц.
Я ободряюще сжал плечи перепуганной Кейт.
– Видишь, мы в безопасности. Этот кошмар скоро закончится, обязательно придут на помощь. А пока мы просто переждем здесь.
Девушка неуверенно кивнула. Но что-то мне подсказывало – худшее еще впереди…
Глава 4. Встреча выживших
Прошла неделя. За окнами по-прежнему царила зловещая тишина, лишь изредка нарушаемая далекими криками и выстрелами. По радио передавали лишь помехи и короткие прерывистые сообщения властей о попытках взять ситуацию под контроль. Но эти обещания звучали неубедительно.
Запасы еды таяли на глазах – с каждым днём мы ели всё меньше, экономя консервы. От нечего делать мы часами сидели у забаррикадированных окон, вглядываясь в опустевшие улицы в поисках признаков жизни.
И вот однажды раздался негромкий стук в ворота. Мы переглянулись – кто это мог быть? Отец осторожно выглянул в щёлку между досками, загораживавшими окно, и тихо ахнул.
– Там люди! Живые! Их четверо… в окровавленной одежде, вооружены лопатами и палками.
Мы переглянулись. С одной стороны, это могли быть выжившие, как и мы. С другой – а вдруг среди них есть заражённые?
Внезапно раздался женский голос:
– Прошу, пустите нас! У моей дочери высокая температура, ей нужен отдых! Мы не заразны, клянусь! Проверьте нас, если хотите!
Мать тут же бросилась к двери.
– Дорогая, подожди! – окликнул её отец. – Это может быть опасно!
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей