Читаем Беги, хомячок, беги полностью

— Спасибо большое. Он прекрасен, — даже врать не пришлось, пистолет действительно выглядел шикарно.

Чёрный воронёный ствол, характерные вертикальные насечки на затворной раме, массивный спуск в виде полумесяца, утопленного в рукоятку, и пара тёмно-коричневых щёчек из какого-то дерева, украшенные резьбой в виде плюща. Я почувствовал, как внутри просыпается неодолимое желание взять оружие в руки и опробовать, немедленно, сию минуту. Как жаль, что сейчас ночь, и стрельбище уже закрыто…

— Абидайя, ещё раз спасибо за подарок, — я сделал над собой усилие и захлопнул крышку. — Но, если честно, не думаю, что я заслужил его. Это явно не просто пистолет, что-то мне подсказывает, что он в твоей семье не первое поколение. Ты уверен, что груда железок стоит того, чтобы отдавать такую вещь в чужие руки?

— Сэр…

— Алекс, мы договорились.

— Да, конечно, прости. Алекс, ты и твои друзья спасли оружие этих славных парней, — Абидайя кивнул на веселящихся бородачей. Дюжина крепких ребят как раз скандировали “пей, пей, пей!”, подбадривая парочку своих товарищей, заливающих в себя пиво через воронки. Как только первый покончил со своей порцией и отбросил раструбок, дико взревев, ему ответили десятки глоток. Сегодня местная фауна не то что не рискнёт приблизиться к ярмарке, она должна в диком ужасе забиться в самые глубокие норы и прикинуться ветошью. — Это был бы удар для них, но не смертельный. Даже если оружие было куплено в кредит, то мало кто привёз сюда весь товар, так что у него всё равно был бы шанс всё восстановить.

— Тогда почему ты говоришь, что я спас твою жизнь? Ты ведь тоже мог бы всё отбить со временем.

— Это вряд ли. Дело в том, что я не торговец, мой бизнес связан со страхованием. И если бы вчера обокрали одного из моих клиентов, я бы пошёл по миру, да ещё и с огромным долгом. Пятьсот тысяч экю! Отец выгнал бы меня и Сару из дома, слишком большой убыток от первой же сделки.

— Всего одна сделка и такая сумма? Ты что, танк страховал?

— Нет, Алекс. Всего лишь партию тяжёлых пулемётов Дика Сандерса, — парень едва заметно кивнул влево. Я проследил его взгляд.

В отличие от большинства присутствующих на празднике жизни оружейников, Сандерс бороды не носил. Гладко выбритый, тощий, высокий, с высокомерным взглядом бедного, но благородного идальго. За его плечом маячил чернокожий громила, из племени вышибал: крупный, высокий, бицепс размером с арбуз, а ладони могут посоревноваться с ковшом бульдозера.

— Богатый клиент, с охраной, — отметил я вслух.

— Да, один из самых состоятельных торговцев оружием в Техасе. У него сеть из десятка магазинов, самый большой выбор огнестрела и почти полная монополия на торговлю тяжёлыми пулемётами.

— И охрана, надо понимать, у него самая лучшая.

— Да. На этой ярмарке он с четырьмя подручными, — подтвердил Абидайя.

— То есть у него куча денег, куча охраны, и при этом он единственный, кто застраховал свой товар.

— Мистер Сандерс умеет считать деньги и прекрасно знает, что инвестиции требуют защиты.

— Что ж, спасибо ещё раз за подарок, — я чуть приподнял кейс. — А теперь извини, мне надо идти.

— Это вам спасибо, Алекс! Будете в наших краях, обязательно заезжайте, мы с Сарой всегда будем рады вас видеть!

— Обязательно, парень, обязательно, — я хлопнул начинающего страховщика по плечу и пошёл искать Бернарда.

Узнать про стрельбище, когда можно будет опробовать новый ствол.

И задать пару-тройку вопросов про вчерашнюю ночь.

Глава 29

Год 27, 1 апреля, воскресенье, почти полночь, Форт Мур

Алекс Северов

Бернард нашёлся не сразу, в толпе полураздетых бородачей его искать всё одно что ель в лесу: все высокие, накачанные, бородатые и одинаково поддатые. Посторонняя помощь тоже мало помогала, понять по взмаху руки, очерчивающей дугу градусов так в 120, в каком именно направлении искать приятеля, было проблематично. Но, поблуждав пять минут, искомого персонажа нашёл. И даже в более-менее вменяемом состоянии. На фоне остальных веселящихся, можно сказать, что Бернард был трезв.

— Что-то мне подсказывает, что эта бутылка пива у тебя сегодня первая и последняя, — я кивнул на правую руку Бернарда, в которой 0,33 местного “Чего-то там я не запомнил” смотрелась игрушечной, словно из набора пластиковой посуды, с которой девочки любят устраивать чаепития своим куклам и плюшевым игрушкам.

— Мне особо не до веселья. Вчера в этой заварушке брата ранили, в бедро. Сантиметром левее и перебило бы артерию. Хвала господу, он жив! Пару дней в койке поваляется, и двинемся домой. И вот там уже отпразднуем. А пока что — вот так, — Бернард приподнял пиво, демонстрируя несерьёзную по местным меркам посудину. — Да и ты до пива не охотник. Я видел, как ты вылил его. Кое кто ещё заметил. Тебе повезло, что после вчерашнего ты и твои друзья здесь очень уважаемы, а то могли бы и морду набить, за такое отношение к этому живительному напитку. Да шучу, шучу, расслабься, — заметив смущение на моём лице, Бернард весело расхохотался и добродушно хлопнул меня по плечу.

“И ушёл Челубей в землю по пятки”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Эдем

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика