Но, по правде сказать, я ужасно напуган, потому что убил лучшего друга. Странно, что копы не ищут меня, чтобы навсегда упрятать за решетку. И поделом. Ну то есть я ведь завидовал жизни Трея – у него была девушка, он был умен и талантлив… С Треем Мэттьюсом все хотели общаться, а от меня многим в нашей школе родители велели держаться подальше. Со мной общаться никто не хочет.
– Я разберусь.
– Вик, ты серьезно? Ты уже целую неделю ничего не делаешь, мне от тебя никакой пользы.
Черт возьми, Моника, как только придет на работу, сразу про тебя спрашивает.
– Она приходила? – Ну то есть я знаю, что она должна была приступить к работе, но думал, что после случившегося она оставит эту затею.
Айза кивает:
– Я все повторяю ей, что тебе нужно побыть одному. Вчера она умоляла пустить ее сюда, хотела с тобой поговорить, но я сказала, что тебе не до разговоров.
– Я не хочу никого видеть. Особенно Монику.
Я не говорю Айзе того, что мне так хочется сказать: парень Моники мертв из-за меня.
Айза замирает и поворачивается ко мне.
– Вик, двое парней из тех, в кого я была влюблена, умерли. И все равно нужно жить. Так больно – жуть, но я продолжаю жить. Каждый день. – Она дотрагивается до моей руки. – Я знаю, каково тебе.
– Никто не знает, каково мне, – говорю я. – Даже ты.
Глава двадцать восьмая
Моника
НА УРОКЕ У МИСТЕРА Миллера сидеть тяжело, в основном потому, что я никак не могу отвлечься от пустого места впереди – места Вика.
– Никто не знает, где Виктор Салазар? – спрашивает мистер Миллер.
– Он куда-то пропал, – отвечает Кэссиди. – Он ни с кем не общается. – Она переводит взгляд на меня. – Правда, Моника?
Я пожимаю плечами. Почему все смотрят на меня? Да, я знаю, где он скрывается. Но я не собираюсь никому рассказывать. Жаль только, что он со мной не разговаривает. Мне его так не хватает.
В школу Вик не ходит уже две недели. Тут и так все плохо – без Трея. А без Вика это переживать еще тяжелее. Даже не знаю, что делать.
Перед пятым уроком я в коридоре останавливаю его сестру Дани. Она болтает с группой девчонок.
– Можно тебя на минутку? – спрашиваю я.
– Ну ладно, – пожимает плечами Дани.
Говорить с ней тяжело. Она ведет себя так, будто для нее цель номер один – убежать от меня. Дани жестом просит подруг подождать.
– Просто я… м-м… хотела спросить, не общалась ли ты с Виком.
– Когда Вик убежал, папа вычеркнул его из жизни, – говорит она.
– А ты с ним не говорила?
Она мотает головой:
– Слушай, Моника. Я с ним не говорила и не собираюсь этого делать. Я пошла.
С этими словами она обходит меня и присоединяется к подругам, так что больше ничего спросить я не успеваю. Мимо идут ученики младших классов.
– А ты слышал, что Вик перед той жестокой атакой нагрубил Трею? – взволнованно делится сплетнями один.
– Не удивлюсь, если он это сделал специально. У Трея было все, чего не было у Вика, – добавляет кто-то другой.
– Не зря ведь говорят: держи друзей близко, а врагов еще ближе. – Это к разговору присоединился третий – одиннадцатиклассник, член футбольной команды.
– У тебя все в порядке? – спрашивает одна из учителей биологии, мисс Голдсмит, заметив, как я уставилась на сплетников. – Может, тебе нужно к школьному психологу?
– Нет, – говорю я, вспоминая объявление о том, что наши психологи, если будет такая необходимость, готовы поговорить с учениками о переживаниях, вызванных смертью товарища.
Смерть Трея оказала огромное влияние на такой маленький городок, как Фремонт, который к тому же специализируется на футболе. Все только это и обсуждают. Конечно, когда я прохожу мимо и меня замечают, все разговоры разом смолкают. Ко мне относятся как к прокаженной, будто я настолько хрупка, что, заслышав имя Трея, переломлюсь помолам.
– Ты расстроена, Моника. Думаю, тебе следует с кем-нибудь поговорить. Идем со мной, – говорит мисс Голдсмит, приглашая меня следовать за ней туда, где располагается школьная администрация.
– Я в порядке, – говорю я, мечтая убежать в противоположном направлении.
Мисс Голдсмит поглаживает меня по спине:
– Я знаю, тебе сейчас нелегко. Не следует отказываться от помощи, даже если тебе кажется, что она не нужна.
Вскоре мы оказываемся в главном офисе.
– Это Моника Фокс, девушка Трея, – шепчет миссис Голдсмит секретарше.
Секретарша кивает, будто поняла, в чем срочность, и спешит к кабинету психолога. Пока я жду, в комнату входит Марисса Салазар.
– Ты не общалась с Виком? – спрашиваю я.
– Нет. – Она разворачивается и уходит. Я смущаюсь еще сильнее.
Не проходит и минуты, как меня приглашают в кабинет миссис Бин. Наш психолог – высокая женщина с рыжими волосами до плеч. Она указывает на стул, стоящий перед ее столом.
– Я очень сожалею о том, что случилось с Треем, – мягко говорит она, голос у нее высокий. – Он был примерным учеником, на которого равнялись одноклассники и которого уважали в обществе. Его кончина на многих оказала влияние.
Не уверена, что миссис Бин довелось разговаривать с Треем, но городок у нас небольшой, и во фремонтской старшей школе все друг друга знают. Миссис Бин сочувственно наклоняет голову: