Читаем Беги, ведьмочка, беги (СИ) полностью

— Олих, мне нужно отбыть во дворец, что-то я проголодался, — не давая никому вставить и слова, сказал Бастиан и повел, разминаясь, плечами.

— Изголодался, братишка? Ты молодец, и так вот уже две недели держишься, — Олих хлопнул его по плечу, и улегся на мягкие подушки, мечтательно глядя в потолок. А затем лениво протянул: — Держись от МОЕЙ ведьмы подальше, Баст.

Мужчины многозначительно переглянулись. Урлас все же открыл портал и отступил в сторону, давая дорогу Бастиану.

— Держи нас в курсе, — проговорил он одними губами.

Бастиан согласно кивнул и нырнул в зияющую дыру. Для обитателей шатра потянулись томительные минуты, часы.

Бастиан оказался во дворе замка и не теряя времени, отправился ко входу в темницу. Стражники безропотно расступились, один из них пошел впереди, освещая дорогу фонарем. Двое других, бряцая ключами, висевшими на поясе, и оружием, шли в двух шагах позади.

— Быстрее, — велел Бастиан.

Стоило ему войти в зловонный подвал, как он тотчас понял, что в письме говорилась правда. Он уже был знаком со вкусом ее силы, и тотчас почувствовал ее.

Оттолкнув в сторону медлительного стража, он молнией оказался в темнице, именно перед той клетью, где, закованная цепями, на подстилке из соломы лежала ведьма. Даже в полумраке было заметно, насколько бледна ее кожа.

Злой рык, резкое движение руками, и вырванные с мясом решетки летят прочь. Бастиан походит к Велме, склоняется, хищно блеснувшими в темноте драконьими зубами перекусывает цепи и срывает кандалы.

Не медля больше не минуты, несет девушку на улицу. И лишь убедившись, что она смогла сделать слабый вдох свежего воздуха, нервная дрожь его немного отпускает.

В какой-то момент он замешкался, раздумывая, в чьи покои ее нести. Приняв решение, отправился в свою часть замка, по пути приказав привести в его покои лекарей. Лучших. Всех, кто был в замке или неподалеку от него.

— Теплая ванна, обильная еда и отдых, это все, что для нее нужно, — вынес свой вердикт лекарь.

— Если с ней что-либо случится, тебе не сносить головы, эскулап, — просипел Бастиан.

— Я понимаю, господин, — лекарь отступал к входным дверям, не смея разогнуться и поднять голову. Никто, и он в том числе, не знал, на что способен младший сын повелителя. Но сейчас он нагонял на всех присутствовавших настоящий животный ужас.

Когда слуги наполнили ванную теплой водой, он даже и не подумал выйти, а лишь отвернулся, дожидаясь, когда ведьму вымоют.

И лишь убедившись, что она лежит в постели, умытая и накормленная, позволил себе выйти из покоев.

Бастиан вызвал к себе начальника стражей и его заместителей.

Чуть не просверлив в нем дыру, зловеще спросил:

— Почему о происшедшем не доложили моему брату?

Тот молчал, не имея тому никакого объяснения.

— Ты виноват.

Один молниеносный взмах руки, в полете превратившейся в когтистую лапу, и голова начальника стражей, забрызгивая все вокруг горячей кровью, летит с плеч.

Посмотрел тяжелым взглядом на его заместителей, замерших от страха.

— Приготовьте покои без окон в моей части замка. И следуйте за мной.

Он отправился в комнаты Ирис. Но перед тем начертал маленькое письмецо и отправил его Кейдену. Велев письмоносцу отдать его лично в руки. Только. Лично. В руки.

«Все правда. Ведьма слаба, но в безопасности. Остаюсь возле нее в замке. Ирис заперта в моих покоях.»

Именно такое известие вскоре получил Кейден и таясь от Олиха, дал прочитать его Урласу.

— Это еще не конец, — угрюмо сказал Урлас. — Боюсь даже думать, что будет, если Глаз Дракона благословил их ребенком. И если с этим дитем что-то случится.

— Не будем об этом. Надеюсь, что все обойдется.

Бастиан вошел в комнату Ирис, велев стражникам ждать снаружи. Как же ему было обидно за эту глупую девочку, к которой он так успел привязаться. Но за проступки нужно отвечать. И в этот раз судьей маленькой засранки будет не он. А его старший брат. Бастиан очень надеялся, что братья смогут подготовить его и обуздать его ярость. А то, что Олих будет в ярости, он нисколько не сомневался.

— Ирис, — позвал он, стоя у входной двери.

Девочка сонно открыла глаза.

— Бастиан? Вы вернулись? Который час?

— Скоро утро, сестра. Одевайся. И побыстрей.

— Что случилось? Почему ты здесь?

— Я должен спасти кое-кому жизнь.

— Ты говоришь загадками, — но она, все же встала и стала одеваться. — Я готова. Братья тоже здесь?

— К счастью, нет.

— Что это значит «к счастью»?

Уже у самого входа, глядя в серебристые глаза девочки, он задал ей вопрос, на который и так знал ответ:

— Ты распорядилась отправить в темницу женщину Олиха?

— Эта ш… — Ирис, увидев выражение лица брата, чуть не захлебнулась своими словами: — Да, я. Но она посмела спать в моем присутствии.

— И поселила в спальне своего брата свою мать?

Ирис молча смотрела на него. И только медленно утверждающе кивнула головой, только сейчас понимая, как чудовищно выглядит со стороны ее поступок.

Бастиан тяжело вздохнул и открыл перед нею дверь.

Увидев стражников, застывших впереди, она сделала шаг назад, но наткнулась на шедшего позади брата. Он положил ей руку на плечо и тихо сказал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже