Читаем Беглец полностью

— Да, милая, вижу. А у тебя славные ножки, Синди, девочка, на редкость славные! Как жаль, что ты прячешь такую красоту! Да и все остальное... Просто грех прятать под одеждой такое тело, как у тебя! Только в «Иэху» на тебя и полюбуешься!

— Расскажи, что ты знаешь о Джонни, — перебила она. — Полиция схватила его, да? Ты именно это и хотел рассказать?

— Ну что ты, Синди, крошка. Вовсе нет! Только, ради всего святого, не приставай ко мне сейчас — разве ты не видишь, что я еще даже не выпил кофе! Ну как, скажи на милость, можно что-то рассказать, когда кофе еще не готов?! Кстати, девочка, а почему бы тебе не присесть рядом?

— Мне и так хорошо! — бросила она.

— Давай, Синди! — с мягким нажимом в голосе сказал Сэндс. — Садись.

Она подняла на него глаза, и Сэндс молча встретил ее взгляд. Он опять понял, что она прочла на его лице что-то такое... а может, просто догадалась. Глаза ее расширились. Бросив взгляд в сторону кофейника, Синди подошла к столу и тихо села, покорно сложив руки на коленях.

— Положи ножку на ножку, когда сидишь, Синди, — посоветовал Сэндс. — Так ведь удобнее, верно?

— Мне удобно, — коротко ответила она, все еще не сводя глаз с его лица.

Сэндс отлично понимал, что она сгорает от любопытства.

— Вот увидишь, будет куда удобнее, когда ты положишь ногу на ногу, — с нажимом сказал он.

— Послушай, Сэндс, что это за комедия, черт возьми?! Тебе в самом деле есть что сказать или ты просто-напросто валяешь...

— Ну, Синди, девочка, ты меня огорчаешь! Не надо так, детка, не то я обижусь! И что за дела, ей-богу?! Пришел, понимаешь, чтобы рассказать, что услышал, а тут черт знает что такое! Неужели тебе не интересно узнать, что случилось? Или ты хочешь, чтобы я обиделся и ушел?

— Нет. Но если ты думаешь...

— Если я думаю что, Синди?

— Господи, не знаю! Откуда мне знать, что ты думаешь?

— А я тебе скажу, детка. Я думаю, что тебе было бы куда удобнее, положи ты ножку на ножку. И это единственное, о чем я сейчас думаю, крошка!

Синди глубоко вздохнула. Взгляд Сэндса скользнул туда, где расстегнутый ворот блузки слегка приоткрывал ее грудь.

— Разве тебе не кажется, что так будет удобнее? — вкрадчиво спросил Сэндс.

— Я... может, ты и прав, — пролепетала она.

Синди поспешно перекинула ногу на ногу и уже потянулась было, чтобы одернуть задравшуюся вверх юбку, как Сэндс остановил ее.

— Нет, — быстро сказал он, — оставь все, как есть.

Синди как будто током ударило.

— Будь ты проклят! — гневно бросила она. — Чтобы я позволила... — И тут же осеклась, заметив плотоядную усмешку, искривившую губы Сэндса. — Выметайся отсюда, Хенк! — коротко велела она. — Вместе со своей проклятой новостью! Меня она не интересует!

— Да что ты, Синди! — ухмыльнулся Сэндс. — Не говори так, крошка! Конечно, тебе интересно, да еще как! А кроме меня, об этом никто не знает! А кстати, как там мой кофе? Еще не готов?

Синди, как была в одних чулках, молча направилась к плите. От мягкого звука ее шагов у него опять пересохло во рту. Сэндс лихорадочно провел языком по губам. Надо быть осторожнее, напомнил он себе. Обидно было бы проиграть, когда она, можно сказать, была уже почти что у него в руках. Но он перегнул палку, и рыбка чуть было не сорвалась с крючка. Надо было срочно что-то придумать, чтобы жертва заглотнула наживку.

— А теперь послушай меня, Синди, — жестко сказал он. — Я тебя не обманываю, девочка. Дело и впрямь важное. Причем важно это не только для тебя, крошка, а и для Джонни тоже... особенно для Джонни. Так что прекрати кривляться, словно обиженная примадонна, лучше садись и слушай, что я скажу. Ты меня слышишь?

— Слышу, — не оборачиваясь, ответила Синди.

— Ладно. Только слушай хорошенько, идет? И кстати, прекрати меня оскорблять, не то я сейчас повернусь и уйду, только меня и видели! А ты со своим драгоценным Джонни можешь хоть провалиться в тартарары, мне наплевать! Честно говоря, могла хотя бы спасибо сказать за то, что я вообще сюда пришел!

— Так, значит, его не поймали?

— Нет, его не поймали. Неужели ты думаешь, я бы пришел, только чтобы сказать, что Джонни в кутузке?

— Так, значит, он ранен? Это правда? Он ранен и ему нужна моя помощь?

— Кофе, Синди. Сначала выпьем кофе.

Синди досадливо прикусила губу. Поставив на стол сахарницу и чашку, она налила ему кофе. Потом поставила кофейник снова на плиту, открыла шкафчик и принесла бутылку молока. Бросив в чашку две полные ложки сахара, Сэндс добавил немного молока, размешал и, сделав маленький глоток, зажмурился.

— М-м-м, — довольно промурлыкал он, — отличный кофе, Синди! Как вкусно! Ты прекрасно варишь кофе, девочка!

— Так он и вправду ранен, Хенк? Ты это и пришел сказать, я угадала?

— Ну... ты ведь уже знаешь о его руке, верно, Синди?

— Да. Конечно. Неужели она снова начала кровоточить...

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Там, где дым
Там, где дым

«Я – лейтенант полиции, в настоящее время нахожусь в отставке.А прежде под моим командованием находился взвод детективов, восемнадцать человек. Наш участок был одним из самых беспокойных в городе. Я уволился, потому что наскучило... Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи, изнасилования, поджоги, мелкие преступления, мошенничество, подлог, убийства топором, кинжалом, выкидным ножом, ножом для колки льда, при помощи яда, пистолета, ударом лопаты, молотка, бейсбольной битой, кулаком, удушение веревкой, преступные деяния и преступное бездействие – все это потеряло для меня свою первоначальную романтическую привлекательность. Со временем все на свете приедается...На самом деле сожалею я лишь об одном.Мне ни разу не пришлось расследовать дело, которое я бы не смог раскрыть. Я ни разу не встретился с идеальным преступлением...»

Эван Хантер

Похожие книги