Читаем Беглец полностью

– Э бля, уёбок, – зло зарычал Накс. – Притуши сука фитиль. Перед тобой стоит дважды герой Ковчега Оскар! А вы что за уёбки и кто вас вообще блядь знает?

Почувствовав общее смятение и замешательство после слов Накса, я кивнул. И пользуясь небольшой паузой, спокойно заговорил.

– Да, я Оскар. И мы, кстати, птицы вольные, никаким сообществам не принадлежим. Да и вообще нам похуй как бы. Ссорится мы ни с кем не собираемся, пока с нами ведут себя уважительно и не пытаются понты колотить. Вы к нам с уважением, мы к вам. И у меня назрел встречный вопрос, раз уж мы сами того не желая, во второй раз познакомились… А с чего вы вообще стали ломиться именно на этот этаж? И откуда вы вообще взялись тут?

Прежде чем начать говорить, Ариэль убрала защитную маску шлема. Её лицо выглядело, пожалуй, немного растерянным.

– Я, – начала яростно было немного сбитая с толку Ариэль, но затем осёкшись, всё же сбавила обороты и продолжила уже сдержаннее. – Мы были на пятьдесят пятом. Пока лифт не отрубило. Разобравшись, что с лифтом дело долгое, решили выдвигаться наверх. Не вышло. Выше этого этажа завал, чёрт бы его подрал. Судя по всему – нехилый.

– Чёрт, а мы ведь тоже сейчас валить хотели, – качнул я головой.

Надо себе сделать пометочку на будущее. Обязательно проверять и осматривать пути отхода. Плохо, что про проблемы с этим нам сообщают другие люди.

– Собственно я вам и хочу предложить, пока переходите под моё командование, – решительно заговорила Ариэль. – Найдём выход, есть ведь и другие лестницы. С верхом свяжемся, я…

– Нет, никаких переходов под командование, – отмахнулся я рукой. – Максимум, мы можем сотрудничать. Мы тут сами по себе, знаете ли.

– Как угодно, – холодно бросила Ариэль. – У нас раненный. Медиков среди вас нет случаем?

– Неа.

– Тогда нам бы его положить хоть куда-то.

– Да, вон с телеги снимайте кровать, можете пристроить. Чего там с ним?

– Больды ногу подрали, – взмахом руки указав на телегу, отдала распоряжение Ариэль. – Твари проявили неожиданную смекалку и зашли с двух сторон в коридоре. Франк – наш снайпер, в тылу он один был. Еле отбили. Эй, Эри, посмотри, что тут с сетью? И проверь, где угроза. Попробую связаться сама знаешь с кем…

Двое стали скидывать мебель с телеги, причём не аккуратно снимать, а именно просто сбрасывать.

– Эй, алё! Это наша телега и наша мебель, – заорал я. – Вы чего нахрен творите? Аккуратно блядь снимайте!

Те забурчали что-то в ответ, но с грузом стали обращаться осторожнее. Эри устроившись за столом, начала тыкать в коммуникатор в виде браслета. Крутые, сука. Дорогие игрушки носят в этой группе.

– Угроза на… пятьдесят первом! – немного обеспокоенно оповестила та.

Это вызвало всеобщее оживление и возгласы разной эмоциональной окраски. Даже Накс, наконец, покинул своё укрытие, потопав в мою сторону. Ну да, пятьдесят первый это уже почти рядом.

– Так, сейчас я… Пишу Гарри.

– Чё за Гарри ещё? – уточнил я.

– Лейтенант гвардейцев, штурмовик и опытный чистильщик, – ответила Ариэль. – Их группу как раз отправили перехватить и ликвидировать угрозу. Узнаю их планы, сообщу где мы.

– Ясно. Ну, пусть разбираются.

– Грязно тут, – оторвавшись от планшета, Эри покосилась на стол, заваленный пустыми банками и обрывками упаковок.

– Ща исправим, – с гыканием Накс приблизился и одним взмахом руки смёл весь мусор на пол. – Пожалуйста.

– Свинья, – безразлично бросила та.

– Ну-ка полегче, марамойка, – зарычал тот, угрожающе надвигаясь на девушку.

– Да я тебе кишки выпущу, боров, – поднимаясь зарычала та в ответ.

– Так тише, тише, – толкнул я в грудь Накса, отметив, как руки Рубика, стоявшего немного в стороне, потянулись к кобуре.

Народ на взводе. Это не дело. Неизвестная угроза, похоже, не хило так плющила людей, давя на нервы. Не хватало нам ещё тут друг друга перебить.

– Накс, Рубик, идите сюда. Отойдём, надо пообщаться.

Отведя парней в сторону, я похлопал Накса по плечу.

– Чего, плющит, здоровяк, нервишки шалят?

– Да пипец, накрывает сука, от угрозы этой… И эти ещё сука раздражают.

– Ну, не гнать же их, – пожал я плечами. – Короче, хочу обсудить, что конкретно мы будем делать. Вместе с этими «Флибустьерами» у нас работа не сложится, как я понимаю. Да и угроза эта… Меня это напрягает, но не настолько, чтобы я тут в панике метался. Насколько я помню, есть лестница возле второго склада, до которого мы так и не дошли. Проверим её, но пойдём с телегой сразу. Если с выходом на лестницу проблем никаких нет, грузимся, приходим сюда, забираем этих и двигаем наверх. Идёт?

– Угу.

– Ага.

– Ну тогда, разгружайтесь. Я перетру с этой Ариэль и двигаем. Накс, спокойнее, хорошо? Свару с ними можешь устроить по возвращении.

– Хорошо, – кисло ответил тот.

– Ариэль, можно тебя на пару слов? – крикнул я девушке, которая стояла возле раненного.

– Сейчас, – откликнулась та и положив руку на плечо своему раненому, что-то ему проговорила, затем явно без особого желания приблизилась ко мне. – Что ты хотел?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы