Читаем Беглец полностью

– Война не состоялась. Пока, – после паузы продолжила она. – Серия подземных толчков отколола каменных грифонов от скалы. Они рухнули в море вместе с частью монастыря. Люди графа, Ватто и я спасли столько служителей и послушников, сколько смогли. Сэру Готфри не следует покидать замка, пока за ним не придет корабль с материка. Остальные псы и алые робы отбывают завтра на тюремной барке.

Леннарт поднял брови.

– Кроме тех, кто пожелает остаться, – кивнула Каси. – Мэтр Фрише, проводите своего подопечного.

В зал вошла красивая девушка в просторном зеленом одеянии. Она вела себя как служительница культа, так что Навен не сразу узнал Ринну. Девушка позволила себе украдкой улыбнуться.

– Возьми, он твой, – поравнявшись с Леннартом, Готфри протянул меч.

– Оставь себе… брат мой. – Он почти по-дружески похлопал гизрийца по плечу.

Тот коротко кивнул и скрылся из виду вслед за коронером и Ринной. Еще две девушки забрали корладцев. Оба Ардре держались браво, но их раны требовали заботы и исцеления. Орсо осторожно подтолкнул Лиль к выходу, боднув широким лбом.

В пустом зале сделалось зябко. Навен молчал. Ему нечего было сказать.

– Я – последняя верховная жрица Мадары.

– А я твой сын. Кровь от крови.

– Вот видишь, как все просто. – Каси не улыбалась. – Только не «я», а «мы». Орсо тоже. Моей вины тут нет. Хотя как посмотреть.

– Виноват я один.

– Ты был ребенком. Мирта, Ватто и я неверно оценили твой потенциал. И вот чем это обернулось. С точки зрения школы, превращение было почти безупречно. От родителей достался талант. Но подвело знание окружающей действительности. Който не просто зверь из леса. Превращение в него – как превращение в другого человека. Магия иного порядка. Вы не погибли, но изменились. У вас одна душа на два тела, если так можно выразиться. Никто не скажет точно – чья.

– Только он без меня может жить, а я без него…

– А ты перестаешь быть человеком.

– Слишком громко сказано, – отмахнулся Навен. – Мои раны без него не заживают так легко, как с ним.

– … и твое сердце черствеет.

– Это называется «зрелость», мам. Догадываешься, о чем я спрошу теперь?

Взгляд Каси подернулся легкой дымкой.

– Он был инквизитором алых роб, непревзойденным магом и ученым-богословом, – опережая вопрос, произнесла она. – Сиятельство по сей день верит, что за свою честь я выкупила свободу. Но мы любили друг друга. Недолго, но горячо. Он не знает о тебе. Мы расстались до того, как я сама… узнала о тебе.

– У него есть имя?

– Оно не поможет тебе найти его, – отрезала Каси.

– Зачем мне? – пожал плечами Навен.

– Очевидно, что ни я, ни Ватто не можем помочь вам с Орсо. Магия, разорвавшая, а затем сплавившая вас, будет крепнуть, расти и развиваться. Одним богам известно, чем кончится превращение. Может быть, твой отец, в силу своей причастности к охоте на отступников, знает больше о… запрещенных техниках и школах. Вернуть все на прежние места не сумеет никто. Остается верить, что изменения можно остановить.

– Нет, – твердо произнес он. – Я поклялся Орсо, что сделаю его человеком.

– Ого!

– Это все, что ты можешь сказать?

– На данном этапе.

* * *

Мало-помалу жизнь на острове возвращалась в норму. Слова Каси сбылись. Уцелевших послушников вернули родителям. А всех алых роб и псов согнали в порт, погрузили на барку и под военным конвоем проводили в открытое море.

Просто так убраться алые не могли. Просперо произнес на пирсе обличительную речь, которая имела бы смысл, прозвучи в другом месте и перед другой публикой. Он тоже вещал о единобожии и империи. Де Вельт не потрудился дослушать.

– Империя – это я, – громыхнул он. – Регент и великий магистр поиграли в правителей. Хватит. Передай всем мои слова. Вилейский Золотой Лев возвращается домой.

Разумеется, после этого никто ни о чем другом говорить не мог. Отправленные на рудники регентом опальные генералы, знать и духовенство прибывали в город. Изможденные и затравленные, они с трудом верили в окончание кошмара. Де Вельт же не уставал говорить, что не в праве дальше смотреть на произвол, умело подогревая в людях ненависть к и без того в конец обнаглевшему Пирре.

– Не религиозная война, так гражданская, – вздохнул Фрише, поравнявшись с Навеном.

– Это был вопрос времени.

– А я так надеялся дожить век спокойно. Без чисток и погромов. Без шибениц и костров.

– Их нет.

– Будут, мой мальчик. Где есть несогласные, всегда найдутся желающие их раздавить. И чем дальше от столиц, тем меньше во всем смысла и больше простой человеческой ненависти. Старых обид. Всерьез подумываю остаться здесь. На Хоринге.

Навен промолчал. Руки пахли смолой с погребения. Он искал в своем сердце скорбь, но не находил. Старый лис Рейнар пил третий день. Любой, кто приближался к его двери, рисковал получить в грудь арбалетный болт. Если такова человеческая скорбь, хорошо, что ее нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большое путешествие

Похожие книги