Читаем Беглец (СИ) полностью

Я, ухватив за повод нашу встревоженную лошадь, отвел ее чуть назад, давая баронессе свободу пространства. Она, одобрительно кивнув мне и перехватив меч левой рукой, стала наматывать на правую висящий за спиной плащ. Бандиты с веселым улюлюканьем стали обступать нас с трех сторон, доставая сабли и тесаки. Главарь, гарцуя на коне за их спинами равнодушно наблюдал за нами, очевидно полагая, что мы уже трупы. Но не тут-то было! Баронесса, неожиданно для нападавших, взлетела в хищном прыжке навстречу, резко сократила дистанцию и махнув плащом словно крылом свалила сразу троих. Те с воем и воплями покатились по земле побросав свои режущие предметы и зажав ладонями окровавленные лица. Нашитые по нижнему краю плаща острые стальные пластинки располосовали их морды. Обратным гибким движением Нария попутно снесла мечом парочку голов. Время словно остановилось. Бандиты в растерянности застыли. Быстрый разворот и вновь взмах плаща — еще две фигуры покатились на землю завывая от боли! Удар меча и еще один бандит, вереща от боли и зажимая культю отрубленной руки, бросился прочь увлекая за собой оставшихся. Только главарь, пришпорив коня и сверкая высоко поднятым мечом отчаянно бросился в атаку. Баронесса, воткнув в землю перед собой меч, неспешно распустила узел на тесемках плаща и скомкав его, вдруг резко выбросила плащ навстречу скачущей лошади. Та испуганно взвилась на дыбы и грохнулась набок, подминая под себя главаря бандитов. Очевидно это был неудачный день не только для его шайки, но и для него: неестественное положение головы указывало на то, что при падении он свернул себе шею. Лошадь неловко корячась, стряхнула с себя мертвое тело и встала на подрагивающие ноги. Под затихающие вдали вопли уцелевших бандитов, баронесса хладнокровно добила раненных. Затем поймав успокоившегося скакуна деловито осмотрела его и удовлетворенно потрепав по холке привязала его к одной из повозок. Я не вмешивался в действия моей спутницы, так как, она действовала по вбитым в нее жесткой муштрой воинским умениям и правилам. Согласно местным обычаям убитые бандиты не подлежат захоронению. Так что Нария собрала только с их тел оружие и кошельки. Погрузив трофеи на одну из повозок дала мне отмашку на дальнейшее путешествие.

Случайная стычка сразу расставила все по своим местам. Девушка окунулась в свою профессиональную среду ликвидировав угрозу для своего работодателя и естественно стряхнула с себя некоторую неуверенность в наших отношениях. Теперь все просто: моя тушка — это охраняемый объект, а все остальные обязанности — вторичны.

Я же, убедившись в боевых качествах моей спутницы, предоставил ей свободу действий в нашем дальнейшем путешествии.

Только через четыре дня, после всех мытарств со сдачей трофеев, нам удалось добраться до крошечного городка возле столицы, в котором и была собственно имперская коллегия магов.

— Ты честно выполнила свою работу, — обратился я к Нарии, — вот твоя плата. А так, как путешествие затянулось дольше чем я обещал, вот еще премия.

Сказав это, я вручил девушке двадцать золотых монет.

— Большое спасибо, господин.

— Что будешь делать дальше?

— Поеду на север. Коль удалось немного заработать, помогу отцу. Он там совсем один.

— А горы на севере есть? — спросил я, пряча лукавую усмешку, вспоминая карту континента. Именно на севере находилась пустошь, которая мне так приглянулась.

— Там только горы и есть. Великая пустошь Кирак и скалы. Их еще называют мертвые земли.

— Хм, как интересно. Люблю пустоши, в них есть особенная красота. Если задержишься ненадолго, то я отправлюсь с тобой. Тоже хочу там побывать.

— Могу и задержаться. Честно говоря, с вами приятно и выгодно иметь дело.

— Вот и хорошо. Сейчас устроимся в гостинице, я быстро решу свои дела, и отправимся в гости к твоему отцу.

— Боюсь, что в гостиницу, здесь, меня не пустят. Она только для членов коллегии.

— А вот мы это и проверим.

Гостиница была по местным меркам роскошной. Не очень дорогой, но только для членов коллегии и с очень строгими правилами. Кого попало в нее не пускали. Помимо оплаты требовалось пополнить накопитель энергии, обслуживающий все здание с его магическими приспособлениями. Пополнять следовало половиной резерва, соответствующего рангу. Если в гостиницу селился не маг, то либо доплачивал четверть стоимости номера, либо за него пополнял резерв кто-то владеющий магией. Мало того при регистрации надо было представиться полным именем, титулом и званием.

Встречающий нас за дверью управляющий скривил кислую рожу оценивая наш внешний вид. Ну ничего, я его быстро отучу рожи корчить. Такую гримасу недовольства и брезгливости можно посчитать оскорблением, хоть дворянина хоть мага.

— Чем могу быть полезен? — выдавил из себя управляющий.

— Два номера с обслуживанием, для меня и моей спутницы.

— Вы знакомы с правилами нашей гостиницы?

— Разумеется.

Чуть подобравшись управляющий слегка поклонился, сверкнув лысиной и прошел за высокую конторку, где раскрыл книгу для записи постояльцев.

— Прошу вас представиться.

— Синасир Дидар. Архимаг первого круга посвящения.

Перейти на страницу:

Похожие книги