Читаем Беглец (СИ) полностью

— Позволите? — поинтересовался я, взглянув в сторону императора.

— Да, господин Дидар, — согласился Ваттан, — прошу вас.

— Уважаемый совет, ваше императорское величество, — начал я свою короткую речь, — в моей речи не будет защиты, прошу меня простить, но позвольте высказать некоторое суждение. Я ни на минуту не позволил себе усомниться в честности и открытости судебного процесса. Были предоставлены доказательства и показания свидетелей. Я прожил долгую жизнь и поверьте, в ней было немало ошибок и проигрышей, но были и успехи, и победы. На мой взгляд, никто из нас не застрахован от ошибок. Подсудимые виновны, без всяких сомнений. Но смертная казнь, пусть и не очень сильных, но все же обученных магов, согласитесь, кажется каким-то транжирством. И признаться честно, на каменоломне есть все шансы, что они осознают свои ошибки, но в чем смысл такого осознания, если выживает один из дести каторжан.

— Что вы хотите сказать господин Архимаг?

— Коль уж вердикт вынесен, я бы предложил купить этих осужденных.

— Но позвольте, господин Дидар, зачем вам каторжане!?

— Их будет не жалко отправить в пустыню Кирак. Выполнят поручение — хорошо. Погибнут — не жалко. А услуги палача и упущенную выгоду каменоломни за их труд я компенсирую, и даже оплачу судебные издержки. Посудите сами, господа, не отправлять же мне в пустыню моих несчастных баронов, которые ни в чем пока не провинились.

Я заметил, что Ваттан сдерживая улыбку, украдкой взглянул на императора. Импратор Харув в свою очередь еле заметно кивнул в знак согласия.

— Уж лучше бы смертная казнь, — заявил Ваттан глядя на подсудимых с необычайной, но наигранной жалостью.

Осужденные смотрели на меня как на изувера, который готовил несчастных к изощренной экзекуции. Проще говоря они были на сто процентов уверены, что мерзкий некромант не просто их казнит, а с особой жестокостью. Потом воскресит и опять казнит, и так до тех пор, пока ему не надоест. Сам же император и Верховный маг прекрасно понимали зачем мне нужны эти несчастные, а вот остальным знать не обязательно. Пусть будет очередная пугалка. Не просто казнь, а пытка в руках мерзкого мага в самой страшной из пустынь континента.

Суд коллегии назначил мне выкуп за приговоренных в размере по сотне золотых империалов за голову, которые я сразу и оплатил.

Заседание совета продлились еще четыре дня. Император на них уже не присутствовал, а мне было откровенно скучно, и я гонял джинна по всяким мелким поручениям.

Перед самым моим отбытием, когда я купил еще лошадь, много всяких припасов и прочих мелочей, дождался, когда из камер выведут моих «смертников». Кандалы с них не сняли, печати бессилия только ослабили, чтобы они смогли передвигаться самостоятельно. Маг-боевик и трое его подручных, что сопровождали заключенных передали мне ключи от замков. И стали ждать моих действий. Ехидно ухмыльнувшись, я довольно посмотрел на каторжан и поднял свой посох.

— Всякий кто посмеет меня ослушаться — получит наказание.

В качестве демонстрации своих слов я ударил посохом о землю и в тот же миг по цепям заключенных пробежал разряд молнии. Несчастные повалились в грязь скрученные судорогами. Все содержимое желудков выплеснулось наружу, а дыхание сбилось так что бедолаги чуть не посинели от удушья.

— За попытку к бегству продам демонам на растерзание. Они любят людские душонки. Вам все понятно!?

Лежащие в пыли смертники дружно и судорожно закивали в знак согласия.

— Тогда, добро пожаловать в пустыню.

Произнеся эту фразу с особым ехидством, я открыл обычный портал к дому барона Орума, но прикрыл его иллюзией, знойной, безжалостной пустыни опаленной солнцем и высушенную горячим ветром. Даже конвоиры отпрянули.

Сгорбленные и ссутулившиеся обреченные на смерть будущие «каторжане» смиренно пошли в открывшийся портал.

Как только мы оказались в моих землях, Ардак тут же бросился приводить в порядок несчастных.

Я закрыл портал и с удовольствием выпрямился; все время что я был на совете личину старика приходилось отыгрывать еще и соответствующей, шаркающей походкой и внешним видом.

— Прошу меня простить за доставленные неудобства, дамы и господа.

Все заключенные с удивлением посмотрели на меня. Я вновь поднял посох и ударил о землю. При виде этого действия, несчастные приготовились испытать очередной приступ нестерпимой боли, но вместо этого с них спали все кандалы и печати.

— Я был вынужден разыграть этот спектакль, чтобы не вызвать подозрения совета. На самом деле я не считаю, что хоть сколько-нибудь виновных, или совершивших досадную ошибку магов, надо приговаривать к таким жестоким наказаниям. Вы, надеюсь, уже наслышаны обо мне. Так вот, забудьте обо всем, что вы слышали. Дам вам возможность составить собственное мнение о моей скромной персоне.

Ворота нового поместья барона Орума открылись, сам барон вместе с сыном вышли мне на встречу.

— Доброго дня ваша светлость. Рад вас видеть.

— Доброго дня, барон! У нас пополнение. Смог вырвать из рук правосудия целых шесть магов. Да, и вот эту чудесную лошадь. Я привез вам обещанную мельницу, припасы и мелочи, о которых вы просили.

Перейти на страницу:

Похожие книги