Читаем Беглец в жизнь полностью

Хотя при всех своих минусах имелось и кое-что хорошее. Например, замечательнейший набор алхимических инструментов и приборов (воняло, к слову говоря, из одной лопнувшей пробирки) и не менее замечательнейшие препараты и реактивы. Честно говоря, у Альфарана глаза на лоб полезли, когда он увидел это богатство.

Так же, уже в личной комнате, одиноко стоял здоровенный, покрытый пылью книжный шкаф, заполненный книгами по той же самой алхимии. Пыли не было лишь на нескольких свитках, мельком прочтя которые некромаг смело кинул их к небольшой печке для готовки еды. Огонь разжигать. Ибо уже из одного названия: «Зелий чудодейственных приготовление, из отходов тела человеческого бренного», было понятно – такое читать отнюдь не полезно. Хотя стало понятно, почему лопнувшая пробирка так воняла.

Зато остальное содержимое шкафа поражало своей ценностью. К примеру, имелся один из редчайших справочников ядовито-дурманных растений, с рецептами приготовления дурманящих веществ. И Альфаран надеялся по достоинству оценить все эти труды. Ибо одним из основных правил Кларахота была простая истина: «Настоящий маг учится всегда и везде. Даже там, где учиться невозможно».

За хлопотами уборки и инспекции лекарств наступил вечер. Только сейчас некромаг, наконец, полностью обозрел свою вотчину, которой ему предстояло управлять семьдесят дней. Лекарствами были заставлены несколько шкафчиков, и, к чести предыдущего начальника, стоит сказать – все было на своем месте и соответствовало описи. Ингредиенты для приготовления новых лекарств тоже имелись в немалом количестве. В общем, худо-бедно, но жизнь наладилась.

Несколько позже, в уже порядком надоевшей форме, Альфаран заявился в местное подобие трактира для офицеров. Распивать спиртное можно было только там, потому в клиентах недостатка явно не было. Что же касается рядового состава – по идее, им хватало маленькой стопки рома утром и вечером.

Несмотря на каменные стены, некий уют в трактире присутствовал. Довольно большой камин ощутимо согревал обширный зал. Разномастные развешанные звериные шкуры это самое тепло удерживали, не позволяя холодному камню стен портить все впечатление. От громоздкой барной стойки расплывался душистый запах отменного пива.

За центральным столиком сидела тесная компания, в пять рыл. В одном из этих самых рыл Альфаран смутно заподозрил коменданта.

Что и подтвердил знакомый голос:

– Опа, уже разгреб все? Подходи, сидай сюды. Ну-ка, народ, подвиньтесь, подвиньтесь…

Одеты они были в простое, поэтому определить звание и должность было затруднительно. Кроме того, несмотря на дружелюбное отношение коменданта, взгляды остальных такой добротой не блистали. Некромаг сразу почувствовал себя неуютно.

– Ну что, народ, – тем временем продолжал комендант. – Знакомьтесь. Это у нас юнкер-лейтенант Альфаран, новый начальник лекарской части.

Ответом были сдержанные хмыки и угуканья.

– Понятно… – вздох. – Придется самому… В общем, Аль (кстати, ничего, что я так?), вон тот плешивый молодой человек по правую сторону от тебя – это капитан Лансер, командующий гарнизоном.

Теперь уже вместо «угу» Лансер вполне себе мирно подал руку, которую Альфаран крепко пожал.

– Те двое светловолосых и очень говорливых – два брата, оба лейтенанты, Хорс и Лоррен. Они у нас по безопасности рудника. Хорс – главный, Лоррен – заместитель.

Синхронный кивок обоих – медленное опустошение стаканов с чем-то мутным – закусь квашеной капустой, и молчание. Действительно, на редкость разговорчивые личности.

– Ну и последний, наш пышноусый…

– Знаю я его, знаю, – пышноусый пыхнул трубкой. – Я его сегодня утром у ворот встретил. Робалд я, надлейтенант. Уж без родового представляюсь, не в канцелярии, чай…

И тоже подал руку.

Комендант явно сгустил краски, говоря про то, что особо хорошего отношения не будет – говорили вполне нормально и дружелюбно, спустя примерно час разговорились даже братья. Речь зашла о заключенных.

– А все-таки, несмотря на то что опасный рудник и почти все на пожизненном, бывают вообще нормальные заключенные? – сказал Альфаран, оправляя расстегнутую до середины груди рубашку.

Слово взял старший брат – Хорс. Недобро прищурив глаза, он ответил довольно тихо:

– Я вот как скажу. Много есть. Есть те, кто ластится и зад лижет. Есть те, кто бунтует. Но нормальных людей среди них нет.

Со своим вечным покусыванием уса и приятным баритоном влез Робалд:

– Что верно, то верно. Кстати, тебе надо внимательным быть. Как в обход пойдешь, так каждый будет ныть, – надлейтенант уморительно скорчил рожу, – «да-а-а-айте дурманного, боли-и-ит, си-и-и-ил нету», тьфу! Не верь ты им. Им наврать, как посрать, так же легко.

– Но все же и присматриваться надо, – мягко повел речь комендант. – Заключенных присылают редко, и если внушительная часть посдыхает, то втык будет знатнейший!

– Тост! – поднял руку со стаканом плешивый Лансер. – За то, чтоб они работали много, были тихими и не портили нам кровь!

Выпили и закусили, но комендант нахмурился:

– Лансер, не налегай. А то ведь не посмотрю, что офицер – доступ к выпивке ограничу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги и Герои

Время камней
Время камней

Никогда не доверяйте императорской милости…Сафир — сирота. Его родители погибли, когда он был ребенком. Сафира приютил сам могущественный владыка Урдисабана император Камаэль. И не просто приютил, а сделал своим будущим зятем. И дал ему деликатное поручение. Сафир должен доставить на далекий остров безумную супругу императора. Но по дороге на корабль нападают пираты. В схватке с морскими разбойниками Сафир теряет сознание, а когда приходит в себя, то обнаруживает, что он прикован к веслу пиратской галеры. У Сафира совсем немного времени, чтобы освободиться из позорного плена. Но то, что ждет его впереди, — еще труднее. Сафиру предстоит не только остаться в живых, но и раскрыть тайну гибели своих родителей, спрятанную за магической завесой, по ту сторону которой стоит некто, обладающий почти нечеловеческой властью…

Михаил Ежов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы