Скорее всего, он провел здесь не больше одного дня, а с момента его исчезновения из Академии не прошло и двух суток. Но казалось, что побег, встреча с Джетом и разговор с Хэдли случились целую вечность назад. Он думал, что к этому времени вновь будет обычным мальчишкой, в семье, с матерью и отцом, хоть и не с родными, но все лучше, чем в Академии. Все лучше, чем личный номер на одежде, необходимость ложиться и вставать по звонку и делить спальню с сорока детьми, такими же печальными, как и он. Но теперь он лежит в бетонном тоннеле, ест объедки, на его шее шрам от удаленного чипа, и ему предстоит решить, что делать дальше: остаться или уйти.
– Из огня да в полымя, – пробормотал он.
Джет понимающе вильнул хвостом.
Дэви вернулся.
– Браконьер сказал, что пора идти, – он показал жестом, что Джейк должен следовать за ним.
Они ждали его на выходе под деревьями. Браконьер и Ласточка были самыми старшими. Помимо них в отряде был парень выше Джейка ростом, но гораздо худощавее, и девочка чуть постарше него, с круглым лицом. Она приветливо смотрела на Джейка, хотя даже не знала его. Затем мальчик в спецовке – его звали Дэви – и еще один, помладше. Ребята постарше держали в руках длинные палки, а на ремнях у Браконьера и Ласточки висели ножи. Дэви уставился на Джейка зелеными немигающими глазами. Самому маленькому участнику группы было не больше пяти лет. Присмотревшись, Джейк решил, что это девочка, но сказать наверняка было сложно. На ней были штаны в стиле милитари, слишком широкая парка и огромная шапка-ушанка. Все, кроме этой маленькой девочки, не сводившей глаз с Джета, смотрели на Джейка.
Он попытался уверенно шагнуть вперед, но у него подкашивались ноги. Прикосновение рюкзака к шее отдавалось болью. Ребята молча наблюдали за ним. Он сделал несколько шагов навстречу отряду и замер. На улице было тише и теплее, чем в тоннеле. Где-то вдалеке слышался гул машин, похожий на шум прибоя.
– Что ты решил? – спросил Браконьер.
Все они, даже маленькая девочка, смотрели на него выжидающе. Джейк притянул Джета поближе к себе.
– Я хочу пойти с вами.
Кажется, его ответ разрядил обстановку: худощавый парень и Дэви дали друг другу пять, а Браконьер широко улыбнулся.
Ласточка шагнула вперед.
– У нас есть правила, – строго сказала она. – Если ты их нарушишь – покинешь отряд. Мы свяжем тебя и оставим у ближайшего полицейского участка.
Джейк кивнул.
– Собака может остаться, но ты должен кормить ее сам, – продолжила она и повернулась к долговязому мальчишке. – Олли[7]
, объясни ему правила и убедись, что он все понял.Она развернулась и подозвала к себе малышку.
Джейк настолько боялся Ласточки, что с трудом подобрал слова:
– Куда мы идем?
Ласточка выпрямилась.
– А ты как думаешь?
– Я не знаю. Здесь повсюду опасно. Куда бы мы ни пошли, нас поймают.
– В Англии и Уэльсе – да, – ответила она.
Она снова наклонилась.
– Кэсс, пора идти.
Ага, значит, все-таки девочка.
Малышка подбежала к Ласточке, и та посадила ее на плечи.
Джейк уставился на нее в изумлении. «В Англии и Уэльсе». Он вспомнил слова матери: «Бабушка с дедушкой всегда будут рады позаботиться о тебе. Всегда».
– Шотландия, – догадался он. – Вы идете в Шотландию, как и я.
Ласточка пожала плечами.
– Пора в путь.
Она двинулась в сторону зарослей, и отряд последовал за ней.
7
Ласточка шла впереди, неся Кэсс на плечах. Браконьер замыкал движение. Отряд двигался плотно, все шли друг за другом. Они почти не разговаривали. Тишину нарушал лишь хруст веток.
Поначалу Джейк с трудом стоял на ногах, но в пути он почувствовал прилив сил. Он не знал, куда и как долго им предстоит идти, но сейчас ему хотелось ни о чем не думать и ничего не решать. Ему нравилось идти за Олли шаг за шагом, пока ему не прикажут остановиться.
Джейк вспомнил, как прежде бывал за городом с родителями. Находиться там уже давно считалось крайне опасным, и потому никто не ходил гулять на природе. Он-то полагал, что люди без причины перестали делать вылазки в лес, чтобы подышать свежим воздухом. А в школе учитель рассказал им о страшных опасностях загородной жизни: о вирусе, крысах и мышах, а также о частицах кала, витающих в воздухе (что сначала всех очень рассмешило), а также о том, чем это чревато, и когда смех в классе стих, пояснил, почему надо держаться подальше от лесов, полей и огородов. И тогда Джейк, конечно, задумался.
Долговязый Олли с черными вьющимися волосами передвигался как паук – казалось, он только учится ходить на своих длинных ногах. На вид ему было около четырнадцати: больше, чем Джейку, но меньше, чем Браконьеру. Джейк ждал, когда же Олли расскажет ему правила группы.
Наступила ночь. Джейк застегнул куртку до самого подбородка и подозвал Джета к себе. Похоже, поблизости было много животных: Джет натягивал поводок и пытался бежать в сторону.
– К ноге, – то и дело шептал Джейк. На минуту Джет приближался к нему, но вскоре, снова почуяв кого-то, порывался бежать.