Гилас развел руками. Девочка с тоской вспомнила о бурдюках, оставшихся под землей.
На небе уже зажигались первые звезды, когда дети дошли до затененного пересохшего русла, ведущего на запад. Вдоль берегов выстроились кипарисы, а чуть дальше Пирра заметила одинокий тополь, стоявший, будто страж.
– Может, русло ведет к Морю, – предположила она. – Выйдем на берег, а там доберемся до лагеря.
– А по-моему, от этого русла лучше держаться подальше, – возразил Гилас. – Пойдем по тропе.
– Нам же в другую сторону.
– Если идти по звериным следам, они нас выведут к роднику.
– По каким следам? Тут ни одного зверя не осталось!
– Нет, кое-кто остался. Посмотри на землю.
– Ничего там нет, – пробурчала Пирра.
От жажды она стала раздражительной.
– Да вот же отпечатки лап! Неужели не видишь? По следам можно много чего узнать.
Гилас показал Пирре заячью тропу, потом – ряд извилистых линий, оставленных в пепле змеей. Объяснил, что змея, когда ползет, свивается в кольца, потом снова их расправляет, поэтому между следами промежутки.
– То есть следы – это что-то вроде письменности, – произнесла Пирра. – Так бы сразу и сказал.
– Что такое письменность?
– А говорил, все знаешь, – насмешливо пропела девочка. – Письменность – это такие знаки, которые обозначают разные слова.
Пирра подняла уголек и начертила на камне несколько линий.
– Вот, специально для тебя написала. Это значит «коза».
– Ну и где тут коза? Одни черточки.
– Ладно, не важно. Ты как хочешь, а я пойду посмотрю, куда ведет это русло. Спорим, к Морю!
– Делай что хочешь.
– Вот и отлично.
Она быстро зашагала прочь, только пепел из-под сандалий летел. Гилас остался и принялся разглядывать свои драгоценные следы.
Берега отбрасывали на дно русла темные тени, вдобавок поднялся ветер и поднял целое облако пепла. Казалось, оно следовало за Пиррой. Хрупкие бронзовые ветки мертвых деревьев позвякивали друг о друга. Ей стало не по себе. Девочка решила: дойдет до тополя и сразу повернет обратно.
Вдруг по груди пробежала тень. Над головой раздался шорох, напоминающий хлопанье огромных крыльев. Звездное небо пересекла темная тень.
Пирра со всех ног кинулась обратно к устью. Гилас стоял и глядел вверх. Даже в темноте бледность мальчика бросалась в глаза.
– Что это было? – шепотом спросила Пирра.
Гилас покачал головой.
– Смотрю, на земле кто-то сидит. Подошел поближе, а он взлетел. Сначала думал – стервятник.
– Кто это – стервятник?
– Большая птица, питается мертвечиной. Но эта тварь на стервятника не похожа. Летает слишком быстро.
Ни Гиласу, ни Пирре не хотелось делиться догадками. Но дальше дети пошли вместе и уже не отходили друг от друга.
Через некоторое время мальчик предостерегающе вскинул руку. Пирра притихла и услышала тихое журчание воды.
– Слава Богине, – прошептала девочка.
Они пошли на звук. Зайдя за поворот, наткнулись на целую толпу диких зверей. Лань, рысь и волк вместе рыли землю. Природных врагов объединила жажда. В небе кружили вороны. Прямо на Пирру побежал олень, обогнул ее и скрылся в темноте. И тут она сообразила, что случилось: Сотрясатель Земли засыпал ручей камнями. Звери не могли добраться до воды.
– Не двигайся, – велел Гилас.
Достал кинжал и загородил Пирру собой.
Всего в четырех шагах от них стоял огромный лев с длинной свалявшейся гривой и боевыми шрамами на носу. В глазах мелькнули отсветы звездного сияния. Лев едва ковылял. Из пасти вырывались низкие хриплые вздохи. Животное остановилось, тяжело дыша. С морды свешивались нити слюны. Он с усталым стоном рухнул на бок и уронил голову в пепел.
Гилас убрал кинжал в ножны.
– У него лапы болят, – сказал мальчик. – Смотри.
Пирру замутило от одного вида. Подушечки лап обгорели так, что превратились в ошметки мяса. Должно быть, каждый шаг причинял зверю мучения.
Забыв про жажду, Пирра кинулась к засыпанному ручью и стала разбирать камни.
– Надо принести ему воды.
Сунув руки в расчищенный зазор, Пирра зачерпнула несколько пригоршней и понесла пыльную воду льву. Тот лежал, тяжело дыша и глядя на детей с усталым смирением. Когда Пирра попыталась влить воду ему в пасть, у льва даже не хватило сил ее проглотить.
– Совсем плох, – заметил Гилас.
– Но ему ведь можно помочь?
– Нет, Пирра. Уже нельзя.
Гилас дотронулся ладонью до бурно вздымавшегося бока животного.
– Покойся с миром, – тихо произнес мальчик. – Скоро обретешь новое, сильное тело и боль уйдет.
Золотистые глаза потускнели. Лицо Пирры обдало теплым дуновением. Это дух льва улетел и скрылся в ночи.
Пирра сидела, прислонившись спиной к валуну, и заставляла себя доесть последний кусок жесткого, горького львиного мяса.
Гилас не хотел этого делать. Сказал: «Охотники охотников не едят. В старые времена так не поступали. Но если умираешь с голоду – тебе простительно». Пирра спросила, про какие старые времена он говорит, но мальчик не ответил.