Читаем Беглецы в Бесконечность полностью

— От сопровождающего ни на шаг не отлучатся, в случае провокации требуй консула или посла, ни чего там не пей — отравят или наркотиков подмешают, что бы какую-нибудь пакость сотворить. Все ясно?

— Так точно, -

кивнул головой Алекс и в сопровождении Вити и переводчика, здоровенного детины с задумчивой мордой и в переливающимся разными цветами костюме, уселся в машину. Хлопнули ворота, алый стяг остался позади, за рулем сидел еще один работник посольства, с плечами как у борца… Захотят — в бараний рог скрутят, переводчик явно сверхтяжелой категории…


За окнами мелькали какие-то дома, развязки дорог в несколько этажей, огромнейшие щиты с каком-то рекламой — внезапно мелькнуло знакомое — "Мальборо" с ковбоем, телка полуголая на мотоцикле, какие-то банки с пивом что ли… Вдруг впереди внезапно взметнулись к небу небоскребы и от увиденного у Алекса перехватило дых. Ух ты… Ни хера себе… Небоскребы… Вот это да… Настоящие… Машина незаметно переехала какой-то длиннющий и высоченный мост и вкатилась в тесноту улиц, что бы застрять возле какого-то светофора в тесноте улиц, автомобилей, прохожих всех цветов и оттенков, гремела музыка, проплыла какая-то полуголая негритянка с огромным задом обтянутом розовыми трусами… Алекс вытаращив глаза, не успевал впитывать окружающее, сильно огромнейший поток новой, нового, незнакомого, ни хера себе, а это что?!.

— Суки, понастроили херни всякой, проехать нельзя, то ли дело у нас в Москве — улицы широченные, -

прокомментировал "пробку" переводчик и энергично растер лицо пятерней.

— Успеем, ни чего, если че — подождет, куда денется,-

неизвестно про кого произнес Витя и обернувшись с переднего сиденья к Алексу, восседающее сзади с переводчиком-детиной, спросил:

— Ты все хорошо помнишь? Ни на шаг от меня, в случае провокации кричи и требуй посла. И не дрейфь!

Витя подмигнул, улыбнулся еще шире своей поганенькои улыбкой и машина тронулась со скоростью пешехода, Алекс промолчал — сколько можно. Уже давно все понял. Понял и…

— Поехали помаленьку, -

обрадовался вслух шофер. Через полчаса остановились снова, на этот раз оказывается уже приехали.

Запарковав автомобиль и оставив в нем шофера, сопровождающие его лица и Алекс вошли в какой-то небоскреб, оставив за вертящимися стеклянными дверями прохожих, шум, осень. На первом этаже был огромнейший ярко освещенный лампами зал, в углу которого возвышалась полированным деревом стойка, ну как в ресторане, а по залу прохаживались два полицейских с дубинками, наручниками и пистолетами в кобурах на боку. Непонятно, зачем здесь полиция…

Переводчик, подойдя к стойке, сказал что-то по-английски мужику в белой рубашке с синим галстуком, возвышающемуся за нею. Как ни странно, мужик понял переводчика, улыбнулся, поднял трубку телефона и куда-то позвонил. Выслушав сказанное ему, что-то ответил, положил трубку и с улыбкой что-то произнес переводчику, указав рукою куда-то в сторону. Переводчик тяжело развернулся к Алексу и Вите:

— Адвокат нас уже ждет, девятнадцатый этаж, поехали…

Лифт, без зеркала, пластик на стенах, горит цифра "девятнадцать", от скорости у Алекса даже немного заклало уши и он открыл рот. Витя хохотнул:

— Это тебе не на Родине пешочком, деревня.

— А зачем внизу полицейские? -

поинтересовался Алекс, не обидевшись на "деревню".

— Дурак, это не полицейские, а секьюрите, ну частная охрана. В этом небоскребе офисов разных натыкано без меры, ну фирмы разные, видимо что бы не обокрали или еще для каких-то надобностей…

Лифт качнулся замер, двери раздвинулись. Все вышли — коридор, дорожки нет, линолеум, по сторонам двери с табличками, возле одной приостановились и переводчик несколько раз стукнул кулаком, а затем распахнул дверь. Алекс и все вошли. Приемная, цветы, окно, светлая мебель, молодая красивая девушка с широкой улыбкой в полупрозрачной блузе, вот это телка! вот это кадр, вот это чува!.. У Алекса непроизвольно отпала челюсть.

Переводчик что-то прорычал по-английски, девушка исчезла за какой-то дверью, затем вновь появилась, еще раз всех одарила своей великолепной улыбкой и указала рукой на дверь. Подталкивая Алекса, переводчик и Витя прошли в указанном направлении. Алекс горящими ушами чувствовал присутствие девушки в полупрозрачной блузе за спиною…

— Извините, а вы кто? -

на чистом русском языке спросил у вошедших красивый седой мужчина в отличнейшем голубом костюме и галстуке-бабочке на белоснежнейшей рубашке.

— Как это кто… как… как… как это кто? -

забормотали слегка сбитые с толку и русской речью, и вопросом сопровождающие лица.

— Мы это… по вопросу наследства… ну по наследству…

— Вы все трое — Александр Шарков?-

с иронией в голосе поинтересовался сидящий за столом мужчина, высоко взметнув брови.

— Нет, Шарков он, -

Витя ткнул пальцем в сторону Алекса и продолжил.

— Это переводчик Шаркова, а я сопровождающий…

— Сопровождающий кого?

— Сопровождающий Шаркова…

— С какой целью? Он что — несовершеннолетии, недееспособный, инвалид или что? — добивал мужчина этих надоевших Алексу придурков.

— Ну, что бы он не заблудился…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза