Читаем Беглянка с секретом. Книга 2 полностью

Я прибавила было шаг, чтобы поравняться с мужчинами на лестнице по которой нас повели наверх, но меня слегка оттеснил плечом хозяин дома, явно не желая, чтобы я мешалась в их разговоре. Пришлось плестись следом, за спиной Маркуша, которому почтительно позволили идти рядом с братом, и мысленно ворчать на такое пренебрежение. Мне тоже хотелось знать подробности, но не из пустого любопытства. Отчего-то я чувствовала особую связь с этой историей. А может, и могла бы помочь, если бы рассказала о своем видении Альдору сразу, а не умолчала о нем, посчитав тем, что меня не касается.

Дальше по дороге меня перехватила служанка и повела в выделенные мне покои. Видимо, этот дом тоже был разделен на мужскую и женскую части, потому что мои спутники пошли дальше: только Маркуш обернулся коротко и кивнул, словно бы уверяя, что все будет в порядке. А я отчего-то, потеряв из поля зрения его и Альдора, вдруг вновь почувствовала себя в опасности. В незнакомом доме, в пустой комнате, куда меня привела приветливая девушка.

Здесь было светло — хоть и не так, как во моих покоях в Анделналте. Кровать с простыми, как колонны в храме, опорами, над которыми покачивался от сквозняка, что врывался в приоткрытое окно, белый полупрозрачный балдахин. Мебель из бука без замысловатой резьбы и небольшое вытянутое зеркало в тонкой раме — комната выглядела уютной, но отстраненной: явно ее готовили только для гостей. Если постоянно придется сидеть здесь одной, то я просто умру с тоски. А ведь мне нужно находиться поближе к Маркушу. Как бы хорошо он ни держался, а приступы его никто не отменял. Они накрывали его едва не через день, то слабее, то жестче — а я даже не знаю, куда идти и где его искать в случае чего.

— Простите, — я обратилась к служанке, которая как раз собирала на поднос пустой кувшин и кружки со стола — видно, чтобы ополоснуть и принести мне какого-то питья. Жара нарастала, а сдобренная каменной пылью и неизменным дымком, она и вовсе грозила измотать за полдня.

— Да? — служанка повернулась ко мне с готовностью. — Вам что-то принести?

— Нет. Я просто хотела бы узнать, нельзя ли разместить меня в другой комнате. Поближе к унбару де ла Фиеру младшему? Все же я должна быть рядом с ним.

Девушка озадаченно скривила губы, явно размышляя над тем, насколько это вообще уместно.

— Я спрошу унбара Стейяра. Думаю, с этим не должно возникнуть трудностей, если это так важно.

— Благодарю, — я облегченно улыбнулась.

И вскоре меня и правда проводили совсем в другую часть дома: о том, что она всецело принадлежит мужчинам, говорили щиты и стяги на стенах, слегка потемневшие от времени гобелены, а еще чучела зверей, которых, видно, хозяева добывали на охоте. Мрачноватое царство неожиданно вселило в меня уверенность и спокойствие. С некоторых пор я доверяла мужчинам больше, чем женщинам.

Скоро служанка принесла обед: хорошую миску наваристого бульона и запеченное на углях мясо с рассыпчатой кукурузой.

— Мужчины собрались в кабинете и попросили принести им обед туда, — пояснила девушка.

Похоже, опасаясь, что я вдруг решу обидеться на пренебрежение. И как бы мне ни хотелось выяснить подробности всего, что случилось на руднике, а я понимала, что допустят меня к этому только по велению Альдора или Маркуша. А они пока и сами пытались во всем разобраться.

И их молчание длилось почти до самой ночи: я уже успела пожалеть, что вообще собралась в эту поездку. Почитала книгу, и вздремнула над ней, попросила служанку проводить меня на прогулку в сад, который ни в какой сравнение не шел с огромным диковатым садом Анделналта.

И, уже заканчивая променад, я услышала вдалеке топот копыт, который замер во дворе. Пронеслись вдоль тропинки тихие голоса — и все стихло. Я поспешила назад в дом: и вовремя, потому что в комнате меня уже поджидал одетый подорожному Маркуш. Он, видно, только вошел и еще топтался у порога, не зная, проходить ли дальше в пустые покои.

Когда я остановилась позади, он обернулся, и в его глазах отразился легкий испуг и замешательство.

— Вы меня, признаться удивили. И напугали, — он взмахом руки отослал служанку прочь. — Поселиться в мужской части дома: не думал, что ваша забота обо мне способна подвигнуть вас на такие смелые шаги. Но вам не стоит уходить из комнаты одной. Мало ли что?

— Есть какие-то вести? — не стала я вступать с ним в пререкательства.

Маркуш прошел к небольшому, обитому плотным гобеленом диванчику и присел на него явно мечтая поскорее расслабить спину. Он стянул тонкие кожаные перчатки и слегка откинул голову, сжимая бледные губы.

— Для начала пообещайте мне, что не станете одна выходить из комнаты.

— Я, кажется, нахожусь в надежных стенах. Далеко от Сингурула.

— Те, кто охотится за вами, не перестанут вас преследовать. Того, кто напал в Анделналте, так и не поймали. Они — та женщина, думаю, гоняется за вами не одна — поедут туда, куда и вы. Только дело времени, когда попытаются подобраться к вам вновь, — Маркуш вздохнул и снова посмотрел на меня. — Я не хочу, чтобы вы пострадали, пока мое внимание занято другими делами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Беглянка

Похожие книги