Читаем Беглянка с секретом (СИ) полностью

Я сглотнула сухость во рту. Маркуш, конечно, держится, но с каждым днём его напряжение и желание скрыть боль становится всё заметнее. Он не признаётся, конечно, но ему гораздо тяжелее, чем он хочет показать.

— Так что же делать, унбар Фаркаш?! — я так и подскочила на месте от накатившей вдруг душной растерянности.

Неужели во всём королевстве не сыскать горсть проклятых заряженных камней? Ради Маркуша де ла Фиера — можно сказать, принца в небольшом королевстве Анделналт.

— Скажу вам по большому секрету, офате, — Имре медленно спустил взгляд по моей шее до груди. — Мне показалось… Вернее, я почти уверен, что мой партнёр получил распоряжение от кого-то из приближенных к его высочеству людей — просто не продавать камни мне. Потому как они знают, для чего они нужны. Заказ не из простых и частых…

— И эту заминку никак нельзя решить? — я понизила голос, словно приняла его тайну. — Мне показалось, вы обладаете большими связями, унбар Фаркаш. Вы знакомы со столькими людьми. И вы многим нужны. Неужели больше нигде нельзя раздобыть эти камни в короткий срок? Унбар де ла Фиер был так уверен в вас…

Имре с нарочитой задумчивостью возвёл глаза к невысокому арочному своду комнаты. Кажется, ответ у него был припасён заранее, но он пытался набить себе цену. Может быть, в осложнившихся условиях хочет больше серебра? Верно, Альдор не поскупится для брата.

— Думаю, я могу ускорить приобретение нужных унбару де ла Фиеру камней. Но это будет стоить дороже. Ведь я рискую расположением самого принца, — он назидательно поднял указательный палец. — И трачу так много времени.

— Мне кажется, это не проблема, — я облегчённо улыбнулась.

Вот с этого и надо было начинать. К чему только такая многозначительность и скрытность? Но лёгкая улыбка моментально слетела с лица, а скулы будто льдом сковало, когда Имре уверенно положил ладонь мне на колено. Я дёрнулась встать, но маг резким усилием удержал меня на месте.

— И я боюсь, принц разозлится ещё больше, если узнает, что ко мне в лавку заходила девушка, очень похожая на ту, которую он так усердно ищет. А после снова улизнула. Надо же, — он дурашливо округлил глаза. — Это тоже заслуживает компенсации. Мне кажется, ради воспитанника и собственного спокойствия вы не откажете мне в маленькой услуге?

Он прищурился, склоняясь ко мне. Я отклонилась, но тут же упёрлась спиной в твёрдый резной подлокотник дивана. Купец не слишком торопился, как будто и правда ждал ответа, хоть с каждым мгновением тот, кажется, переставал иметь для него хоть какое-то значение.

— Что-то не понимаю, унбар… — я попыталась прикинуться дурочкой. — При чём тут поиски и я?

Но, наверное, знала, что это не поможет. Если бы Имре не был уверен, он не вёл бы себя так нагло, не отталкивал бы мою руку, которой я пыталась сбросить его ладонь со своего бедра.

— Лучше бы вам понять, иначе Маркушу придётся ещё долго ждать такие нужные ему камни. Мне кажется, для него это будет неприятное время. Да и жизнь Альдора де ла Фиера может значительно осложниться.

Подол ощутимо пополз вверх. Я попыталась поймать его, но солидная туша Имре сильнее вдавила меня в жесткую обивку. Широкая, отвратительно мягкая ладонь прошлась по оголённой голени и выше — до колена. И снова — задирая юбку выше. Я едва высвободилась и попыталась оттолкнуть мага, да куда там. Его и двое волов с места не сдвинут!

— Унбар Фаркаш! — нарочито громко вскрикнула, силясь привлечь внимание его помощника. — Что вы делаете!

Взвизгнула звонко, но никто не поторопился прийти на помощь. Влажные губы прижались к шее, и я явственно ощутила волну тошноты, что прокатилась от живота к груди. Забилась всеми силами, только всё больше утопая в могучем теле Имре. Каждый удар — будто в жесткую подушку. И запах его кожи заполнял как будто всё внутри смрадным духом — до головокружения. Жадные пальцы смяли бедро, я зажмурилась, собирая последние силы для атаки.

— Помогите! — крикнула, уже не думая о том, как это будет выглядеть, толкнула Имре в грудь и попыталась достать коленом, но не сумела вывернуться достаточно, чтобы попасть по больным местам. — Помогите!

Что-то загромыхало. Как будто торопливые шаги. Возмущённый возглас помощника раздался из лавки, но быстро смолк. Имре качнулся назад. Пропали его руки, которые с невероятной наглостью пытались пробраться в самые постыдные места. Я торопливо одёрнула подол, и тогда только подняла взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы