Читаем Бегом за неприятностями 2 (СИ) полностью

— Знаешь, жизнь часто сама дает нам ответы на неразрешимые вопросы и делает за нас трудный выбор. Стоит только подождать. Я бы на твоем месте вернулась и жила бы как ни в чем не бывало, ни о чем не думая. Если тебе суждено жить с Лиссой в мирах ее прабабушки, это случится. Если же вам предстоит расстаться, вы расстанетесь. Все произойдет тогда, когда оно должно произойти.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Я с детства жила с мыслью, что проживу жизнь одна, не буду иметь семьи, не узнаю любви мужчины. Но ты видишь… Когда пришло время, все изменилось. Из всего этого я извлекла два урока.

— Какие же, Бетти? — спросил подошедший к ним Савард.

Ему надоело ждать, когда его жена наговорится с Лиссным парнем, и он решил, что пора вмешаться в беседу. Бетти весело ему улыбнулась.

— Тебе интересно, Вер? Изволь. Первый урок: все, что должно случиться, случается тогда, когда приходит время, не надо его ни торопить, ни тормозить. А второй… Не надо держаться за вещи и обстоятельства, это бесполезно. Дороги сердцу должны быть личности, а не предметы.

Она протянула мужу руку, оперлась на него и встала. Он же смотрел на Бет, не в силах понять, как эта маленькая птичка вместила огромную мудрость, мало кому доступную.

— А это ты как поняла?

— Очень просто. Мы с Лис уже третий раз пытаемся обосноваться, свить гнездо, так сказать. Сначала в Академии, где мы надеялись остаться и обучать студентов, затем на нашей базе в мире Лиссиного отца, потом на Кариане… Отовсюду пришлось уйти, бросив дома и налаженное хозяйство. Мне и до сих пор жалко наших трудов и денег. Но жизнь не кончилась, она продолжается. Лисса нашла отца, каким бы он ни был, и остальных родственников. На Кариане у нас теперь есть друзья. И ты в моей жизни появился… Вот.

Последние слова она произнесла так, что Савард подхватил Бетти на руки и покрыл поцелуями сияющее личико. Смущенный Джеймс в это время делал вид, что наблюдает за птичками. И тут вернулись Лисса с Сарториусом.

— Что это вы тут застряли? — звонко крикнула девушка, — Мы уже полсада обошли, а вас все нет.

— Мы тут о вечном разговаривали, — ответила Бетти, — И удивлялись, куда это вы так бойко ускакали.

— А мы уговаривались с магистром, что при необходимости поживем немного у него вместе с Джимми. Он согласился дать нам приют.

Сарториус ласково погладил Лиссу по руке.

— Эта егоза кого хочешь уговорит. Джеймс, если будет нужда, мой дом всегда открыт для вас. Мир у нас строго человеческий, так что вам не составит трудности найти здесь свое место. Лиссе будет сложнее, но у наших замужних женщин не принято работать, особенно если они не простого звания.

Джимми сдержанно поклонился и поблагодарил магистра. Он не собирался пользоваться его добротой, но приятно было сознавать, что во вселенной есть место, куда они с Лиссой могут прийти в любой момент, и им будут рады.

В том, что его девушке обрадуются его родные, он сильно сомневался. Отцу бы понравилась Лиза, но он давно умер. А вот мать и сестры мечтали его женить, но не на ком попало, а на той, которую они сочтут достойной и выберут для него. Их Лиза не устроит, слишком много в ней неизвестного. Да и готовить она не умеет. Заклюют девочку, и она от него сбежит. Он и сам от них он в свое время сбежал, поселившись в Канаде, поэтому испытывать судьбу не имел ни малейшего желания.

Почему‑то, разговаривая с Древнейшей, он обо этом совсем забыл.

Теперь следовало рассмотреть ситуацию еще и с новой открывшейся ему точки зрения. Не торопиться, обстоятельно все обдумать… Время еще есть.

Он осторожно принял Лиссу из рук магистра Сарториуса и прижал к себе. Сегодня расстаться с ней было бы для него немыслимым. Возможно, Бетти права и завтра все изменится?

Ночь они провели в доме магистра. Из соседней гостевой спальни доносились довольные взрыкивания Саварда и еле слышные вскрики Беттины. Лисса стеснялась, а Джеймса эти звуки заводили. Никогда еще он не предавался любви с таким пылом. Мысль о том, что его счастье может скоро закончиться, придавала всему оттенок горечи, но сильнее распаляла желание.

А на рассвете Лисса увела его домой. Они появились на заднем дворе и в обнимку вошли в дом, где еще недавно были так счастливы. Лисса, радостно щебеча что‑то про удачный поход в гости, ринулась в ванную, а Джимми сел в гостиной на диван, плеснул себе виски, добавил льда и задумался.

Верно вчера сказала эта девочка, Бетти… Не стоит привязываться к вещам. Прав он был, что нигде и никогда не приобретал недвижимость. Это удобное и красивое жилище было временным домом, здесь ему принадлежало только то, что можно было легко сложить и унести с собой. К сожалению, компьютер в другой мир не возьмешь. Или возьмешь? Но выхода в интернет там нет все равно, так что какая разница? Писать он может и на бумажке.

Но уходить сейчас, среди учебного года… Нет, он не может подвести свой университет. Кстати, сегодня в три у него семинар, надо подготовиться.

Он включил ноутбук, но мысли отскакивали от научных тем как теннисный мячик от стенки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегом за неприятностями

Похожие книги