Читаем Бегом за неприятностями! полностью

Марульф, хоть и был настолько зол на приятеля и всю ситуацию, что это мешало ему ясно мыслить, но не мог не отметить эту странность. При том направлении, которое принял их с Вером разговор, тот его уже давно должен был треснуть или взять за шкирку и трясти как щенка, но Савард до сих пор даже по столу не стукнул. Если еще учесть, что Марульф больше не ректор, а Вер не преподаватель, то есть списывать все на уважение к старшему по должности нельзя, они сейчас на равных… Мар не знал, как объяснить самому себе такую выдержку Бешеного, и от этого вдруг пришел в сильнейшее волнение.

Если Вер до сих пор держит себя в руках… Как бы это не значило что-то запредельно ужасное.

Для начала Лингеи собрал волю в кулак и заговорил по-другому:

— Хорошо. Объясни мне, в чем я неправ. Но позволь сперва высказать, как я вижу происходящее.

— Валяй, высказывай, — с нетипичным для него благодушием согласился Савард.

Марульф напыжился, а затем выпалил:

— Герулен Эстальский всегда выступал против меня и не скрывал, что хочет занять пост ректора. Он критиковал все, что я делал, а ты знаешь, как он критикует. Живого места не оставляет, поливает ядом как из лейки.

— О да, твое самолюбие страдало. Задам один вопрос: кто был прав?

Марульф смутился.

— Как показало время… В общем, он оказался дальновиднее, — И тут же снова заговорил с горячностью, — Но тогда никто не мог предвидеть, что все так получится!

— Выходит, Герулен мог. Но ты не желал его слушать, потому что видел все иначе. Надел розовые очки и отметал все, что не вписывалось в твою благостную картину мира. И кто тебе виноват?

Лингеи, не имея больше ни сил, ни желания спорить, понурился. Савард же продолжал жалить его словами, надо сказать, вполне заслуженными.

— Мар, дружище, дам тебе один совет. Прими все как данность и начни уже работать вместе со стариной Гером, а не против него. Вот зачем ты всех против него настроил?

— А зачем он выдумал эту дурацкую аттестацию? Это же оскорбление всем преподавателям. Как будто кто-то сомневается в их квалификации!

— Знаешь, друг, не думал, что ты такой дурак. Сам же мне жаловался, что не можешь избавиться от матильдиных ставленников. Гер придумал отличный ход: они сами себя проявят и будут уволены как не прошедшие аттестации. Они же все непрофессиональны. А ты решил сорвать этот замечательный план. Слушай, я в интригах не спец, но и то сразу увидел, в чем тут дело. А ты, ректор с огромным стажем, почему ничего не сообразил? Потому что это предложил Герулен? Потому что ты не можешь ему простить, что он был прав, а ты ошибался? Стыдно.

Ох, — подумал Марульф. — лучше бы Вер, как обычно, дал волю кулакам, это не было бы так больно. Все-таки кулаки доказывают только, что их хозяин физически сильнее. А спокойные веские слова Саварда были по-настоящему справедливыми. Лингеи ощущал себя убогим, самодовольным ничтожеством, которое поставило свои грошовые амбиции выше дела своей жизни. От чувства собственной неправоты было тяжко и тоскливо на душе. Жизнь впереди виделась беспросветной.

И тут он услышал слова друга:

— В общем так. Сейчас ты завтракаешь, приводишь себя в порядок и идешь на ваше общее сборище. Сегодня старина Гер будет вещать о своих планах и целях. Затем подойдешь к этому великому интригану и предложишь свою помощь и поддержку. При всех. Вот тогда я снова смогу тебя уважать как раньше.

Савард остановился, допил остатки из своей чашки и налил еще. Кажется, он все сказал.

— Я тебя понял, — слабым, но спокойным голосом ответил ему Мар, — И сделаю так, как ты сказал. Ты прав, я не должен был ставить свои эмоции во главу угла. Меня извиняет только то, что старый хрен ни с кем не делится своими планами. Я мог только догадываться, и это не радовало. Если все так, как ты говоришь, а у меня нет причин тебе не верить…

— Вот-вот, — подтвердил профессор, — верь мне, это самое лучшее, что ты можешь сделать.

— Меня одно удивляет: почему ты так безоговорочно принял сторону Герулена? Ведь, насколько я знаю, ты его не любишь.

Профессор посмотрел на Марульфа с недовольством и сожалением, как на щенка, напрудившего посреди комнаты.

— Ну что ты заладил: любишь, не любишь… Как дурочка-первокурсница, право слово. Причем тут любовь? Да, скажу откровенно, тебя я люблю гораздо больше, ты мой друг, а Гер — временный союзник. Поэтому мне и обидно, что ты ведешь себя как дурак, голову не включаешь. Герулен, что бы ты себе не напридумывал, очень предан магическому правопорядку и терпеть не может Матильду, как нечто незаконное. Поэтому он с нами, поэтому он принял на себя руководство этим тонущим кораблем — нашей Академией. С ним надо сотрудничать. А любить лучше женщин, ты мне поверь.

Лингеи был в шоке. Кто бы говорил о женщинах, но только не Савард.

— Вер, нет, мои уши меня обманывают. Ты предлагаешь любить женщин? Ты, который их всегда терпеть не мог и в грош не ставил?

— Все течет, все изменяется. Я не поменял своего мнения о женщинах в целом, но могу сознаться, что несколько сдал свои позиции. Есть удивительные женщины, Мар, просто феноменальные. Их стоит любить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегом за неприятностями

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы