Читаем Бегство Джейн полностью

— Ты говоришь так каждый раз, когда входишь в эту комнату, — произнес он со слабой надеждой.

«Люди, живущие в стеклянном доме», — подумала она, решив, что невозможно, чтобы в это стеклянное великолепие кто-нибудь когда-нибудь бросал камни. В доме, где есть такая комната, не может произойти ничего плохого.

Южная и западная стены были выполнены целиком из стекла, пол выложен мозаикой из маленьких белых и черных плиток, везде росли в кадках и горшках диковинные кустарники и деревца. Вдоль северной стены — это была стена в полном смысле слова, по другую ее сторону находилась гостиная — так вот, вдоль этой стены стоял плетеный диван-качалка с подушками зеленого и белого цветов. С каждой стороны от дивана находились выполненные из того же материала низкие кресла, и все это в окружении плетеных и стеклянных столиков.

Джейн подошла к качалке и упала в нее, чувствуя, как та прогнулась под тяжестью ее тела. Она начала раскачиваться, недоумевая, как могла забыть этот земной рай.

— Мои личные джунгли, — громко сказала она, увидев одобрительную улыбку Майкла.

— К тебе все вернется, — заверил он, рухнув в кресло справа от нее и вытянув перед собой длинные ноги. — Просто наберись терпения и не форсируй события.

— Доктор Мелофф не говорил тебе, сколько может продлиться мое заболевание?

Она подозревала, что добрый доктор мог сообщить ее мужу то, что утаил от нее.

— Он сказал, что большинство случаев истерической амнезии, если это то, с чем мы имеем дело в данном случае, проходят в течение часов или дней без лечения.

— Или в течение недель и месяцев.

— Маловероятно, чтобы болезнь продолжалась так долго. Но правда и то, что так тоже может быть. У болезни нет расписания, она развивается по своим, не вполне известным нам законам и проходит тогда, когда сочтет нужным.

— Но какая причина вызвала это заболевание у меня? — Ее взгляд бешено прыгал с растения на растение, она пыталась избавиться от видения окровавленного платья и долларов, которое вновь замаячило перед ее внутренним взором. — Все же не понимаю, как это могло произойти. Я кажусь женщиной, у которой есть все: прекрасный дом, любящий муж, чудесная дочь. Почему вдруг я все это забыла? Что такое из ряда вон выходящее могло случиться, чтобы я страстно захотела все это забыть и считать несуществующим?

Майкл закрыл глаза. Пальцами правой руки он массировал свой искривленный нос. Открыв глаза, он посмотрел на нее испытующим взглядом, словно оценивая ее силу и способность вынести правду, которую ему предстояло ей сказать.

— Что? — спросила она. — О чем ты думаешь? Что ты не договариваешь?

В мгновение ока он оказался рядом с ней. От его тяжести диван сильно качнулся.

— Я думаю, что у нас был трудный, тяжелый, просто головоломный день, и я устал. Думаю, что нам надо оставить все как есть до тех пор, пока мы оба не выспимся, и не восстановим силы крепким ночным сном. Утром у нас будет много времени, чтобы поговорить.

— Значит, нам естьо чем говорить, — настаивала она на своем.

Он ободряюще потрепал ее по руке.

— Нет, — отрезал он. — Не о чем.

Раздался звонок в дверь.

— Кто бы это мог быть? — спросила Джейн.

Майкл вскочил с софы.

— Кажется, я знаю, кто это.

Джейн неохотно последовала за ним из солярия через кухню в холл. Она отступила назад, прячась в тени лестницы, наблюдая, как он подходит к двери. Он открыл дверь и сделал шаг назад.

— Ну как она? — спросила вошедшая женщина.

— Растеряна, — ответил Майкл, приглашая женщину пройти в гостиную. — Она вообще ничего о себе не помнит.

— Боже мой! Как, вообще ничего?!

Он отрицательно покачал головой.

— Она лежит?

— Она — это я, — обратилась Джейн к Кэрол Бишоп.

Она узнала женщину, которую Майкл представил ей, как их соседку из дома напротив. Та до сих пор была одета в мешковатые шорты-бермуды, наружу выглядывали покрытые пупырышками коленки.

Кэрол Бишоп по виду можно было дать лет сорок пять. Маленького роста — не больше пяти футов двух дюймов, она носила на себе не меньше двадцати лишних фунтов. Тем не менее это была одна из тех женщин, специально для которых были придуманы слова бойкаяи миловидная.Как только Кэрол увидела Джейн, краска схлынула с ее круглого как луна лица. На нем появилось выражение чего-то среднего между беспокойством и страхом.

— Майкл рассказал мне о вашей амнезии, — сказала Кэрол, взглядом обратившись к Майклу за поддержкой.

— Я позвонил ей из больницы, объяснил, что произошло, и попросил посодействовать, — быстро проговорил Майкл. — Я думал, что тебе станет спокойнее, если рядом будет кто-нибудь.

И снова глаза Джейн наполнились слезами признательности.

— Я чувствую себя очень спокойно, и мне не кажется, что мне что-то угрожает, — прошептала она.

Ей захотелось, чтобы он ее обнял.

— Мне кажется, что вас что-то сильно напугало, — уточнила Кэрол.

— Я, скорее, встревожена, чем напугана, — определила Джейн свое состояние. — Мне просто хочется знать, почему все это случилось. — Она начала мерить шагами комнату, оставляя следы в глубоком ворсе паласа. — Я чувствую, что если я это пойму, то все остальное встанет на место само собой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже